Fróðskaparrit - 01.01.1989, Qupperneq 65

Fróðskaparrit - 01.01.1989, Qupperneq 65
RÆTTARMÁLIÐ f FØROYUM 69 bøtara. Danskt mál er sostatt tá av álvara farið at gera um seg í rættarviðurskiftum í Noregi, og sama gongdin er í Føroyum, har eisini danskt mál gerst rættarmál burturav. Nær hetta er hent, vita vit ikki við vissu. Miðaldarbrøv frá 15. øld, sum eru prentað í Diplomatarium Færoense, eru skrivað á gomlum norskum máli, tó við nøkrum før- oyskum sermerkjum. I 15. øld eru eisini donsk orð farin at síggjast í málinum. Elsta varðveitta tingbókin frá 1615-54 er øll, sum hon er, skrivað á donskum, og í 1637 verður Seyðabrævið staðfest av nýggjum og umsett til danskt mál. Tað er líkt til, at danskt er vorðið rættarmál í Føroyum onkuntíð í 16. øld, kanska um siðaskiftið. Málsliga vekingin. Føringafelag 'Ikki bert innan rættarviðurskifti, men eisini innan almenn viðurskifti yvirhøvur gjørdist danskt tað viðurkenda málið burturav. Før- oyska málið livdi tó framvegis á tungu før- oyingsins í dagliga lívinum, kanska serliga úti á bygdunum, har fólk ikki høvdu rættiliga nógv samband við myndugleikarnar. I seinnu helvt av 18. øld fóru menn, eitt nú Jens Chr. Svabo og Nicolai Mohr, undir at savna orðatilfar, og Hammershaimb kom við síni stavseting í 1846, eins og hann gjørdi mikið savningararbeiði. Her vóru sostatt lunnar lagdir undir tjóðskaparligt medvit, serstakliga í málspurninginum. Ansurin fyri, at móðurmálið kundi nýtast til annað enn til munnligt samskifti í gerandisdegnum, spratt av fyrstan tíð millum føroyingar í Keyp- mannahavn; men við teimum kom rørslan seinni heim til Føroya. Kallað varð saman til fundar annan jóladag 1888 at stovna felags- skap við stevnuskrá um at fáa Føroyamál til æru, og at fáa føroyingar at halda saman og ganga fram í øllum lutum, so at teir mugu verða sjálvbjargnir. Á fundinum varð gjørd samtykt í seks greinum, sum allar meira ella minni snúðu seg um føroyska málið. Her skal bert verða nevndur tann parturin av samtyktini, sum hevði við nýtslu av málinum í almennum viðurskiftum at gera. Hesum viðvíkjandi segði samtyktin, at virkast skuldi fyri at geva føroyskum máli fullan rætt at verða nýtt munnliga í viðurskiftum millum fólkið og myndugleikarnar. Rættargangslógin fram til krígslok Sambært grundlóg danska ríkisins skulu rættarviðurskiftini skipast við lóg, og 15. apríl 1916 varð samtykt rættargangslóg at galda í Danmark frá 1. oktober 1919. Sam- bært grein 149 í hesi lóg er rættarmálið danskt. Lógin var sambært grein 1021 ikki galdandi fyri Føroyar; men tað skuldi ásetast í serstakari lóg, í hvønn mun reglurnar í donsku rættargangslógini skuldu galda í Føroyum. Sama árið bað løgmálaráðið amt- mannin um at evna til og leggja fyri løgtingið til ummælis uppskot til rættargangslóg fyri Føroyar, og skuldi henda lóg byggja á somu sjónarmið sum danska rættargangslógin. Áheitanin kom til viðgerðar í løgtinginum á ólavsøku 1916. Løgtingið metti ikki, at tað í løtuni kundi gera meira við málið, men sam- tykti at seta løgmálaráðnum fyrispurning, um ríkiskassin vildi rinda útreiðslurnar av at seta serstaka nevnd at arbeiða við málinum. Løgmálaráðið svaraði, at hetta var stjórnin ikki sinnað til, og tað hendi síðan einki ser- ligt í málinum hvørki í 1916 ella 1917. í 1918 kom uppskotið til fyrstu viðgerð, har ið samtykt varð at beina tað í trímannanevnd. Sama dag var spurningurin um føroyskt mál í kirkju og skúla til viðgerðar. Hóast hesir spurningar ikki hava nakað beinleiðis sam- band við evnið í hesi grein, hava teir kortini
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154

x

Fróðskaparrit

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fróðskaparrit
https://timarit.is/publication/15

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.