Fróðskaparrit - 01.01.1989, Qupperneq 79

Fróðskaparrit - 01.01.1989, Qupperneq 79
HVUSSU EIGUR KIRKJUMALIÐ AT VERA? 83 við samtíðar mál í átrúnaðarligum bók- mentum. Og Victor Danielsen var sum frá leið ikki sjálvur nøgdur við tað. Hví umsetti Victor Danielsen, sum hann gjørdi? Tað, eg veit, hevur hann ikki greitt frá hesum um somu tíð, sum umsetingin var gjørd. Ikki fyrr enn eini 15 ár seinni, og í sambandi við tað stríð, sum tók seg upp, eftir at bæði GT og NT vóru komin út í 1949, tá ið málbúnin í týðingini av NT var so nógv broyttur, at vit veruliga kunnu nevna tað eina nýggja týðing, sigur hann nakað um, hvør grundin var til málbúnan í 1937. Hann sigur tá, at grundin var ikki tann, at hann ikki dugdi „at skriva føroyskt tá sum nú“. Men hann helt, at „mangan tann størri part- urin av teimum, ið lesa skuldu, nógv fyrr vildu hava tað málið, sum eg tá nýtti“, og hann heldur fram: „eg skrivaði, fyri at bókin kundi vera til uppbyggingar, og ikki fyri at demonstrera, at eg dugdi at skriva før- oyskt“12. Tann seinasti setningurin er týði- liga merktur av stríðsstøðuni, hann stóð í eftir 1949. Tá ið Victor Danielsen var deyður - í 1961 - skrivar Petur Háberg, at málmenn, sum fýltust á týðingina hjá Victori, vistu ikki, hví hann „hevði valt sær eitt málsnið, sum lá so nær at talumálinum." Petur Háberg heldur fram, at Victor Danielsen týddi ikki bert til teir „kønu“, men hann „vildi geva fólkinum eina týðing, sum tað kundi taka til hjarta og nýta“. Og -í triðja lagi - sigur Petur Háberg, at Victor Danielsen vildi lata 1937-týðingina við sínum serliga málsliga búna „vera tann lagarstein, ið skuldi vera fólksins millumstig til eitt treyst og ramligt føroyskt bíbliumál.“ Hvussu skulu vit meta hesar báðar grund- gevingarnar fyri, at Victor Danielsen hevði valt tann málsliga búnan, sum hann gjørdi í 1937-týðingini? Báðar eru vorðnar til nógv ár seinni enn týðingin, ávikavist 15 og 25 ár eftir, at týðingin er komin. Og báðar eru vorðnar til í serligum umstøðum. Tann hjá Victor Danielsen í eini stríðstøðu og tann hjá Peturi Háberg, tá ið týðarin var deyður. Vit mugu tí spyrja, um tað, sum sagt verður so nógv ár seinni, veruliga er tað, sum lá aftanfyri, tá ið týðingin var gjørd. Tað er ikki óvanligt í slíkari skriving seinni at finna onkra grund til tað, sum gjørt er fram- manundan, og sum ein ikki er nøgdur við. Líka so vanligt er tað, at onkur annar roynir at finna eina skilagóða grund til, at meistarin gjørdi, sum hann gjørdi, og sum hvørki meistarin sjálvur seinni ella tann, sum skriv- ar, heldur vera serliga gott. Tað er vert at kanna eftir, um tað, sum Victor Danielsen sjálvur og Petur Háberg siga, er merkt av tí, sum eg her havi nevnt. At Victor Danielsen, sum hann sjálvur sigur, og Petur Háberg tekur upp aftur, hevur dugað at skrivað eitt betri og reinari føroyskt mál enn tað, hann hevur nýtt í týðingini í 1937, tykir mær ongan iva vera um. Tað prógvar alt annað, sum hann hevur skrivað, eisini tann nýggja týðingin frá 1949. Tá ið Victor Danielsen sigur um málið í 1937-týðingini, at fólk flest „nógv fyrr“ vildu hava tað málið, og tí brúkti hann tað, „fyri at“ NT kundi vera til uppbyggingar, mugu vit spyrja: hvat sipar „nógv fyrr“ til? Petur Háberg tekur eisini hetta upp aftur við øðrum orðum: Victor vildi geva fólkinum - við striku undir fólkinum - eina týðing, sum tað kundi taka til hjarta. Victor sigur her ikki meira enn hálvan setningin. Hann sigur ikki: nógv fyrr enn hvat mál. Og tað er tann spurningin, vit mugu royna at finna eitt rí- miligt svar uppá. Tað svarið, sum eg haldi vera trúligast, er hetta: Jákup Dahl hevði verið lærari hjá Victori í føroyskum á lær-
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154

x

Fróðskaparrit

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fróðskaparrit
https://timarit.is/publication/15

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.