Morgunblaðið - 26.03.1988, Side 10

Morgunblaðið - 26.03.1988, Side 10
i 10 MORGUNBLAÐIÐ, LAUGARDAGUR 26. MARZ 1988 BLÓM VIKUNNAR 87 Umsjón: Ágústa Bjömsdóttir sphagnum-mold. Léttmoldin hefur marga ómetanlega eiginleika sem íslenska moldin getur ekki boðið boðið upp á. Hún er afar létt í sér en getur haldið í sér vatni sem nem- ur níu sinnum þurrþyngd sinni án þess að hún verði vatnsósa og loft- laus. Þess vegna er léttmoldin eigin- lega eina moldargerðin sem hægt er að nota í sjálfvökvandi potta. Léttmoldin hefur líka annan kost sem gerir það að verkum að kjörið er að nota hana sem sáðmold og til að róta í henni græðlinga. Hún er nefnilega alveg gjörsamlega ster- il eða dauð og hefur sóttveijandi áhrif. Hún heldur vel í sér lofti og raka og hitasveiflur í henni tregar. Hún er sem sagt lengi að hitna eða kólna en heldur þeim mun betur þeim hita sem hún hefur tekið í sig úr umhverfinu. Léttmoldin er í eðli sínu súr og ófijó en í vinnslu hefur verið sett í hana kalk og áburður. Þegar Léttmold er notuð er afar þýðingarmikið að halda henni rakri og að gefa daufan áburðarskammt í hvert sinn sem vökvað er. Léttmold er ekki heppi- leg til notkunar á pottaplöntur í venjulegum pottum sem vökvaðir eru á hefðbundinn hátt. Enda þótt meirihlutinn af þeim pottaplöntum sem ræktaðar eru til að selja í blómabúðum sé aldar upp í léttmold vegna þess að hún auðveldar alla vinnu og tæknivæðingu í gróður- húsum, þá er ekki þar með sagt að sama fyrirkomulag mæti plönt- unum þegar þær koma í heimahús. Þess vegna ætla ég að endurtaka það, að það er nauðsynlegt að halda léttmoldinni alltaf ögn rakri og vökva gjama með volgu vatni á djúpa skál þannig að plöntumar fái rakann mest neðan frá. 4. Blandmold eða Laufmold sameina kosti venjulegrar íslenskr- ar pottamoldar og léttmoldar. Hún er að uppistöðunni til alveg eins og pottamoldin en að talsverðum hluta blönduð með léttmold og inniheldur minni áburð heldur en pottamoldin. Blandmoldin eða Laufmoldin er ætluð á öll stofublóm sem ekki gera miklar kröfur og fara hægt. 5. Kaktusmold er í stóum drátt- um eins og pottamoldin en inniheld- ur oftast meira af leir og sandi og svo eru áburðarhlutföllin í henni miðuð við sérþarfír kaktusa og þykkblöðunga. Hún er sem sagt snauð af köfnunarefni en þeim mun ríkari af fosfór og kalíum. Kaktus- moldin þarf að taka vel og fljótt við vatni, en það þarf líka að hripa hratt niður þannig að moldin standi ekki lengi blaut. 6. Súr mold er eiginlega engin fastákveðin pottamoldarblanda. Undir þetta hugtak fellur hver sú moldarblanda sem ekki inniheldur kalk. Venjulega má nota Bland- mold eða Léttmold í hennar stað. Þótt báðar hafí í sér kalk. En það er hægt að binda kalkið með þar til gerðum áburðarblöndum, einnig má binda kalkið með skólpi af te- laufum ellegar að setja 1 matskeið Fyrrihluti Ég ætla að gera smátilraun til að gefa ykkur yfírlit um þær mold- arblöndur sem fást hér í blómabúð- um og útskýra til hverra nota þær henta best. 1. Sáðmold. Ætluð til sáningar og við rætingu græðlinga. Hún þarf að vera létt f sér, halda vel raka, vera fremur áburðarsnauð og að sjálfsögðu alveg laus við sveppi og plöntusjúkdóma sem grandað gætu fræplöntum og viðkvæmum græðlingum. Þannig sáðmold er oftast gerð úr hreinum starmó sem tættur er saman við fínkomaðan vikursand. í hana er einungis bland- að um þriðjungi af þeim áburðar- efnum sem notuð eru í venjulega pottamold. 2. Venjuleg pottamold er gerð úr sömu hráefnum og sáðmold en má vera ögn grófari og inniheldur fullan áburðarskammt. Hún er not- uð til umplöntunar á stálpuðum fræplöntum og til umpottunar á gráðugar pottaplöntur. Svo sem Iðnulísu, Havairós, sumarblóm og rósir. Hún hentar líka vel í stampa, svalaker og alls staðar sem við vilj- um hafa vöxt í hámarki. 3. Léttmold — hún er alltaf inn- flutt. Oftast frá Skandinavíu eða Finnlandi og er hreint hámýrartorf og gengur oftast undir heitinu Um moldar- blöndun og umpottun Umsjónarmaður Gísli Jónsson 430. þáttur í þáttum 325 og 328 Qallaði ég af lítilli þekkingu um vísuna Þegar Halldóra bekkinn braut og annað sem þeim kveðskap tengist. Að vísu ber sögnum ekki saman, en þegar ég var að fletta Óðni frá fyrstu árum þessarar. aldar um daginn, rakst ég þar á upplýsingar sem mér hafði hingað til sést yfír. Þetta birtist á sínum tíma undir fyrirsögninni Gamlar vísur (Óðinn, 2. ár, 2. tbl. 1906): „Jón Vídalín biskup var á yngri árum, sem kunnugt er, aðstoðar- prestur í Görðum á Álftanesi. Einu sinni vildi það til við messu- gjörð hjá honum, að Halldóra nokkur í Hlíð þar í Garðahverfinu braut undir sér bekk í kirkjunni og féll á gólfíð. Þar var viðstadd- ur meðal annarra heimilismaður í Görðum, sem Halldór hét og var hagmæltur. Hann orti þá þetta: Þegar Halldóra bekkiim braut, bombsa náði’ í henni; gyðjan ofan á gólfið hraut, glóggt þann atburð ég kenni. Salvör í Kióki sat þar hjá, sú varð bereygð í framan; Halidóra litum bússin brá, bískældist hún öll saman, það þótti þegnum gaman. Jón Vídalín svaraði fyrir Hall- dóru með þessari vísu: Þegar Halldór guðs boðorð braut um blessaðar messustundir, honum í eyra skrattinn skaut að skálda predikun undir. í hjarta fylgsnum innstu hans andar sjö sátu saman, skimp og forögtun skaparans skældu hans sái í ffarnan. Fjandanum fannst það gaman. ' Fyrir vísunum og því, sem þeim fylgir, er borinn Páll Melsteð. Þess má geta að bússin er = bústin og skimp er háð og spé. En vegna andanna sjö, sem Vídalín drap á, þykir rétt að láta hér fylgja þennan bút á reiðilestr- inum fræga (predikun á sd. milli áttadags og þrettánda): „Fáum þeim, sem reiðast, þykir reiði sín ranglát vera, og með soddan móti verður hún að hatri í mannsins hjarta og súmar þar inni, til þess hún skemmir kerið, og er þá illa farið með guðs must- eri (2. Cor. 6), þegar það er gjört að soddan djöflabæli, hvar and- skotinn inni ríkir með sjö öndum sér verri (Lúc. 11), því heiftin er aldrei einsömul. Oftind, dramb- semi, rógur, lygi, bakmælgi, agg, þræta, tvídrægni og margt annað illþýði fylgir henni gjaman." ★ í síðasta þætti gerði ég nokkra grein á karlmannsnafninu Ólafur og ætla að láta hér fylgja lítilræði um samsvarandi kvenmannsnafn. í mannanafnabók Hermanns Pálssonar stendur: „Ólöf, sú sem erfír forfeður sína. Hefur tíðkazt hér frá önd- verðu. Þegar stúlkur eru látnar heita f höfuðið á Ólafí, er þetta að sjálfsögðu eina heitið, sem um er að ræða. Útlenda nafnið Ólafía á engan rétt á sér. Það er eftir- tektarvert, að á síðari hluta 19. aldar fór þeim konum fækkandi, sem báru Ölafamafnið, en á sama tfma stórfjölgaði Ólafíum. Árið 1855 vom hér 23 Ólafíur, en þær voru orðnar 356 árið 1910.“ Þetta vom orð Hermanns Páls- sonar. En lítum nánar á Ólöfu. ............ Eldri myndir nafnsins era Áleif, Álöf og Álof. í Landnámu getur 11 kvenna með þessu nafni, í Sturlungu em þær 8. í manntalinu 1703 em 519 Ólafar á íslandi, og er nafnið þá hið 10. í vinsælda- röðinni. Ofan við vom (og í þess- ari röð): Guðrún, Sigríður, Ingi- björg, Margrét, Helga, Þuríður, Kristín, Valgerður og Halldóra. Árið 1855 hétu 479 konur Ólaf- amafni og árið 1910 vom þær 603. Þá var nafnið komið ofan í 19. sæti. Áratugina 1921—50 vom Ólafamafni skírðar hér á landi meyjar alls 561, og heldur Ólöf 19. sæti. Samkvæmt þjóð- skránni 1982 er Ólöf í 21., og heita svo 1.412 konur, þar af 1.131 að fyrra nafni. Kvenmanns- nöfnin 20, sem vom ofan við ÓI- öfu 1982, era (og í þessari röð): Guðrún, Sigríður, Kristín, Anna, Margrét, Helga, María, Sigrún, Ingibjörg, Jóhanna, Björk, Björg, Elín, Jóna, Guð- björg, Erla, Þóra, Guðný, Ásta og Lilja. ★ Nikulás bóndi norðan sendi þættinum þetta limmkom: Ein kerling í Katmandú starfandi í kýrhelgimálum var garfandi. íýrir bölv var hún dæmd og úr borginni flæmd, þegar í hana hljóp illur tarfandi. Og við fleytum þessu með frá „Málvöndunarmanni": Við lífínu lundgóð við kímum, þó við lifum á erfiðum tímum, því að margt er hér djúsí og dásamlegt, júsí, bar’ ef rétt við tölum og rímum. Mimi Rogers stelur (óvart) senunni af Tom Berenger í Einhver til að gæta min, ládauðri spennumynd sem (óvart) varð að mein- lausu ástardrama. Vandræði á vaktinni Kvikmyndir Sæbjörn Valdimarsson Stjörnubío: Einhver til að gæta min — Someone to watch over me Leikstjóri Ridley Scott. Hand- rit Howard Franklin. Kvik- myndatökustjóri Steven Poster. Klipping Claire Simpson. Tónlist Michael Kamen, auk þess Sting, Fine Young Cannibals, Steve Winwood, ofl. Aðalleikendur Tom Berenger, Mimi Rogers, Lorraine Bracco, Jerry Orbach. Bandarísk. Columbia 1987. 100 mín. Mimi Rogers leikur vellauðugan, stórættaðan broddborgara sem verður ein vitni að morði. Lögreglan óttast um líf hennar fyrir mann- dráparanum (Katsulas), kunnum glæpamanni, og gætir hennar dag og nótt. Einn vaktmannanna er ungur, giftur Queensbúi (Berenger) snotur og snauður. Þessar algjöm andstæður í mannhafi milljónaborg- arinnar verða ástfangnar. En Katsulas (skemmtilega ill- yrmislegur náungi) reiðir til höggs með þeim afleiðingum að gæslunni líkur og skötuhjúin verða að gera upp hug sinn. Myndin lítur ekki slorlega út á pappímum. Gömul og góð morð- söguflétta, persónumar með svo ólíkan bakgrann að samband þeirra hlýtur að vera bæði athyglis- og forvitnilegt. Og dálítill „film noir“- þefur til að krydda innihaldið. Leik- stjórinn Ridley Scott og kvikmynda- tökustjórinn Steven Poster, gamlir

x

Morgunblaðið

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.