Árbók Hins íslenzka fornleifafélags - 01.01.1971, Page 41
ISLANDS VÁBKN
41
0St for Algier; nr. 4 (1292) le Roi de malloqes = kongen af Mallorca (af
en yngre linie af huset Aragonien, jfr. dettes váben folio 35 recto 2.
række nr. 2).
4. række, nr. 1 (1293) le Roi de tarse = kongen af Tarsus (i Kilikien ved Middel-
havet nord for Cypern, pá vábenbogens tid i kongeriget Lille Armenien);
nr. 2 (1294 le Roi de tunes = kongen af Tunis, jfr. vábenet samme side
2. række nr. 2; nr. 3 (1295) le Roi de salenique = kongen af Saloniki
eller af Thessalonike, latinsk kongerige, tilhorende den burgundiske
hertugslægt (Gammel-Burgunds váben var (5 gange) skrádelt af guld
og blát, hvorom en rod bort).
5- raekke, nr. 1 (1296) le Roy de poulenne = kongen af Polen?, vábenet synes at
være „talende", pá fransk hedder et fal „poulain", og vábenet viser
formentlig et sádant; nr. 2 (1297) le Roi de solerne = kongen af Salerno
(sydost for Neapel), Karl II af Anjou forte indtil 1285 titlen prins af
Salerno; nr. 3 (1298) le Roi dalexandre = kongen af Alexandria, hævdes
imidlertid at være vábenet for kejserriget Trapezunt (pá Lilleasiens
nordostlige kyst mod Sortehavet); nr. 4 (1299) le Roi darrabe = kongen
af Arabien, jfr. vábenet samme side 2. række nr. 3.
række, nr. 1 (1300) le Roi daufrique = kongen af Afrika, jfr. vábenet samme
side 2. række, nr. 1; nr. 2 (1301) le Roi dermine = kongen af Armenien;
nr. 3 (1302) le Roy de grenade = kongen af Granada, vábenet, der kan
betragtes som en variant af Leons váben — loven i ændret farve —
briseret med en bort af Kastilien d. v. s. en red bort belagt med gyldne
kasteller, má henfores til den omstændighed, at den arabiske hersker
i Granada i 1246 var indgáet pá at hylde den spanske kong Ferdinand
af Leon og Kastilien (se vábenet folio 35 recto 1. række nr. 2), hvis
broder Alphonso, greve af Molina, bar Leon’s váben briseret med en bort
af Kastilien.
række, nr. 1 (1303) le Roy . . . = kongen . . . , váben for Richard af Cornwall
(t 1272), der i 1257 var blevet udvalgt til tysk-romersk konge, i hvilken
egenskab han (tillige) forte vábenet folio 35 recto 3. række nr. 2; nr. 2
(1304) le Roy de gales = kongen af Wales, Llewellin ap Griffith’s váben;
nr 3 (1305) Ie Roi de högrie = kongen af Ungarn, jfr. folio 35 recto 3.
række nr. 4 (med de her pá folio 35 verso viste tinkturer, solv og rodt,
har bjælkerne været fort til sidste verdenskrig); nr. 4 (1306) le Roi
dillande = kongen af Island.
FOLIO 36 RECTO (ikke gengivet)
*• række, nr. 1 (1307) le Roi de bláqe (10 gange vandret stribet af guld og rodt)
= Valakiet, jfr. vábenet folio 35 verso 3. række nr. 1; nr. 2 (1308) le
Roy de surie (i rodt felt et guld kors) = kongen af Syrien, evt. af Tyros
(pá Middelhavets estkyst); nr. 3 (1309) le Roi dorient (i rodt felt et
guld patriarkkors) = kongen af Orienten eller det ostlige rige?; nr. 4
(1310) le Roy de palerne (i blát felt en oprejst solv love med guld klor).
række, nr. 1 (1311) Ie Roi de lebegne (i guld felt tre rode lover med kloftet og
krydset hale) = ?; nr. 2 (1312) le roi de sartagne (i rodt felt en oprejst
guld love med kloftet og krydset hale) = kongen af Sardinien, máske
váben for en af de slægter, der delte suveræniteten over oen mellem
sig for Aragoniens erobring af 0en, jævnfnr vábenet folio 35 verso 1
række nr. 4.