Árbók Landsbókasafns Íslands - Nýr flokkur - 01.01.1991, Page 62

Árbók Landsbókasafns Íslands - Nýr flokkur - 01.01.1991, Page 62
62 STEFÁN KARLSSON samtímamönnum Odds og jafnvel heldur fyrr,62 og öll þessi orð koma fyrir hjá Oddi sjálfum í öðrum þýðingum hans.63 Enda þótt latneski textinn sem þýddur var hafi ekki ýtt undir notkun tökuorða, hefur hann orkað á orðfæri þýðingarinnar með öðrum hætti. Það kemur örsjaldan fyrir að Oddur þýði ekki nafnorð með nafnorði (sjá dæmi um það í lok 6. kafla), en Justus Jonas hefur stundum haft nafnorð þar sem sagnir eru hjá Osian- der. Þessi einfaldi texti liggur að baki nafnorðahrönglinu í lr24—27: ... wann man ... schleft lang, geht darnach spaciren, tanzet, spilet, trinket sich vol, treibt unzucht, hadert, schilt und schlecht einander. Hér hefði texti Odds án efa farið betur í munni ef hann hefði þýtt eftir þýska textanum.64 Óákveðni greinirinn ’einn’ kemur fyrir í lr5, 2rl8 og 2v20 og að sjálfsögðu án áhrifa frá latneska textanum sem þýddur var, en notkun óákveðins greinis í íslensku er fjarri því að vera nokkur nýjung á 16. öld.65 Framandlegast í þýðingunni er að setningagerð, bæði tengsl setninga og orðaröð, er oft með öðrum hætti en tíðkaðist í íslensku máli að fornu og nýju. Ekki verður þó fullyrt að svo stöddu hvort einhver þessara einkenna hafi verið sérstök fyrir Odd, en líklegt er að þau hafi ílest verið takmörkuð við hátíðlegt ritmál. I upphafi skýringarsetninga er ’quod’ og ’ut’ í latínutextanum stundum þýtt ’það’ fyrir áhrif frá þýsku ’dass’, t.a.m. í 1 r7,10 og 2v22,24.66 í samanburðarsetningum er ’svo sem’ í 1 r21 en ’svo sem það’ í lr29—30 og 2r 12 og ’líka svo sem það’ í lrl—2;67 hér er danska 62 Ég þakka fyrir not á seðlasafni orðabókar Árnanefndar í Kaupmannhöfn og liðsinni Helle Degnbol orðabókarritstjóra. 63Jón Helgason, Málið ... (sjá nmgr. 27), ’Orðasafn og registur’; Westergárd-Nielsen, Láneordene ... (sjá nmgr. 61). 61 Reyndar ber aðeins við að texti Odds virðist bera keim af þýska textanum (sbr. einnig nmgr. 58): lv3-4 ’hvað og að þá sömu sker eigi óréttiliga’ : ’neque id injuria’ : „Und geschicht ihn recht“, 1 v 11 ’þrætur, deilur og áflog’ : ’rixis’ : „hadern, fluchen und schlagen", 2r23 ’lofa og prísa’ : ’laudare et celebrare’ : „loben und preisen". Þessar samsvaranir við þýska textann nægja þó varla til þess að álykta að Oddur hafi stuðst við hann, sbr. upphaf 5. kafla. Fyrri dæmin eru í samræmi við þá þýðingarstefnu Odds að hafa texta sinn heldur rækilegri en þann latneska, sbr. 9. og 10. kafla, og í því síðasta hefur legið beint við að grípa til sagna sem vóru samstofna sögnunum í þýska frumtextanum. 65 Sjá Jónas Kristjánsson, Um Fóstbmðrasögu (Rv. 1972), 282-85 með tilvísunum. “Jón Helgason, Málið ... (sjá nmgr. 27), 144; Oskar Bandle, Die Sprache der Guðbrands- biblía (Bibliotheca Arnamagnæana XVII, Kh. 1956), 453. 67Jón Helgason, Málið ... (sjá nmgr. 27), 149-50; Westergárd- Nielsen, Láneordene ... (sjá nmgr. 61), 203.
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148

x

Árbók Landsbókasafns Íslands - Nýr flokkur

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Árbók Landsbókasafns Íslands - Nýr flokkur
https://timarit.is/publication/280

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.