Andvari

Ukioqatigiit
Ataaseq assigiiaat ilaat

Andvari - 01.03.1969, Qupperneq 23

Andvari - 01.03.1969, Qupperneq 23
andvari ALEXANDER JÓHANNESSON 21 synt, að hann sé hugmyndaríkur orðsifjafræðingur („hat A. J. sich als find- iger etymologe ervviesen", Arkiv 1927, bls. 375), og í ritdomi um Ðie Suffixe segir A. M. Sturtevant, að efnið krefjist eðlilega allmikilla upprunaskyringa, og telur þær gerðar af leikni og dómgreind (,,The subject matter naturally requires a good deal of etymologizing and this has, in my opinion, been done with much skill and judgement”). Slíkir dómar fra mjög kunnum malvisi- mönnum hafa vitanlega aukið sjálfstraust próf. Alexanders, svo að hann hefir talið sér ldeift að hefjast handa um hið mikla verk. En áhrifin frá orÖabókinni eftir Walde-Pokorny urðu ekki að öllu goð. Professor Alexander tók upp það kerfi, sem notaö er í þessari hok, þ. e. að raða eftir indógermönskum rótum. f orðsifjabok, þar sem ekkert einstakt mal heldur heill málaflokkur er lagður til grundvallar, er eðlilegt, að eitthvert slíkt kerfi sé notað, því að endurgerð rót er hinn sameiginlegi þáttur, sem málvísimenn telja sig finna í orðum innan skyldra mála og skyldra orða innan sama máls. Annað eru þær ekki. Það er engan veginn víst, að þær hafi nokkru sinni verið sjálfstæð orð. EndurgerÖ róta er vinnuaðferð, sem mál- vísimenn hafa tekið upp og gerir þeim kleift að fa betra yfiilit yfir tiltekna málaflokka. Aðferð þeirra Waldes og Pokornys var því eðlileg, þar sem bók þeirra fjallar um málaflokk, en ekki einstakt mál. Hins vegar á aðferðm eklu við, þegar um einstakt mál er að ræða, eins og er i bok pióf. Alexanders. Örugglega eru ekki öll íslenzk orð runnin frá einhverri indógermanskri rót. Á þetta rekur próf. Alexander sig um sum tökuorð, enda tekur hann þau sér og raðar í stafrófsröð. En áreiðanlega er svo ástatt um fleiri orð, en venjulega freistast hann til að raða þeim undir einhverja rót. Þess ber þó að geta, að ef hann finnur orðið aðeins í germ. málum, raðar hann þvi undii germanska rót, sem er þá sett innan um indógermanskar rætur. Stundum finnur hann orð í íslenzku og síðan annað í öðru fjarskyldu indógermönsku rnali, tenöir þessi orð saman, af því að þau gætu veriÖ skyld samkvæmt hljoðlögmalum, en finnur engan millilið á milli. Þessi aðferð er næsta vafasöm. Engin mál- vísirit eru jafnvamarlaus fyrir gagnrýni eins og orðsifjabækur, því að „flestar upprunaskýringar eru vafasamar“ („and most etymologies are doubt u ), eins og Kemp Malone kemst að orði í ritdómi um bok Alexandeis (Language 28, bls. 527). Og enginn vafi er á því, að í bók Alexanders eru ekki aðeins margar vafasamar orðskýringar, heldur einnig beinhnis rangar. Og þannig er þessu háttað um allar orðsifjabækur, að visu í misjöfnum mæli. Tvær af
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170
Qupperneq 171
Qupperneq 172
Qupperneq 173
Qupperneq 174
Qupperneq 175
Qupperneq 176
Qupperneq 177
Qupperneq 178
Qupperneq 179
Qupperneq 180
Qupperneq 181
Qupperneq 182
Qupperneq 183
Qupperneq 184
Qupperneq 185
Qupperneq 186
Qupperneq 187
Qupperneq 188

x

Andvari

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Andvari
https://timarit.is/publication/346

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.