Hugur - 01.01.2002, Síða 63

Hugur - 01.01.2002, Síða 63
Sálin í Hrafnkötlu“ Hugur „In place of hermeneutics we need an erotics of art“.13 En hér er margs að gæta. í fyrsta lagi verða menn að hafa lágmarksskilning á skáldverki til að geta notið þess. Séu túlkun og skilningur samslungin þá komast menn ekki hjá því að túlka verkin þó menn hafi erótíska afstöðu til þeirra. í öðru lagi gefur augaleið að þótt æskilegt kunni að vera að gefa sk.. í vísindalega túlkanir þá er ekki þar með sagt að þess lags túlkanir séu ekki mögulegar. Við höfum séð að hughyggjan er ekki ýkja góður kostur. Hughrifs- hyggja Paters er ekki ýkja sannfærandi og sú kenning að túlkanir séu tilfinningalegar og þar með huglægar byggir á þeirri röngu forsendu að tilfinningar geti ekki haft skynsemisþátt. Róttæk afstæðishyggja Róttæk afstæðishyggja er miklu máttugri andstæðingur en hughyggjan. Eins og ég gaf í skyn telja stuðningsmenn hennar að túlkunarsamfélög séu lokaðir heimar. Lesendur lifa og hrærast í mismunandi heimum og túlkanir á textum eru ósammælanlegar (e. incommensurable). Sérhvert túlkunarsamfélag hefur sína sérstöku hugmynd um ágæti túlkana, hug- myndir sem eru öldungis framandi öðrum menningarheimum.14 Allt er þetta gott og blessað en samt áskil ég mér rétt til andmæla. Ég vil benda á að ekki er hægt að vita hvort lesendur sem byggja mismun- andi heima túlki texta með gagnólíkum hætti nema að gera ráð fyrir því að þeir túlki sömu textana. Sé svo þá eiga heimarnir það alltént sameig- inlegt að tilteknir textar hafa sama „ídentítet“ í þeim öllum. Auk þessa getum við ekki sagt að þeir túlki textana með mismunandi hætti nema að geta borið þá saman og þá er ekki djúp staðfest milli túlkunarheima. Við getum eflt gagnrýni vora rökum þeirra Donalds Davidsons og Reed Way Dasenbrocks. Sá fyrrnefndi vegur að kenningunni um ósammælan- leik (e. incommensurability) tungumála og að breyttu breytanda má yf- irfæra þá gagnrýni á hugmyndina um ósammælanleik kenninga og þar með túlkana. Það fylgir svo sögunni að tvær kenningar eru ósammælan- legar ef grundvallar vandkvæði eru á að þýða þær á hvors annars mál. Ef hægt er að þýða þær þannig að þýðingarnar virðast spegilmyndir hins þýdda eru þær sammælanlegar. Því þá er samanburður okkar á ágæti kenninganna engum vandkvæðum bundinn. Við gætum án nokkurra 13 Susan Sontag: ,Against Interpretation“, Against Interpretation (New York: Dell, 1964) bls. 14. 14 Af þessu sjáum við að þótt félagslegt eðli túlkana sýni veilur hughyggjunnar þá gildir ekki slíkt hið sama um afstæðishyggju. 61
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132

x

Hugur

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Hugur
https://timarit.is/publication/603

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.