Hugur - 01.01.2002, Blaðsíða 72

Hugur - 01.01.2002, Blaðsíða 72
Hugur Stefán Snævarr komulag er um túlkun texta. Væru túlkanir hlutlægar myndu sennilega vera sammæli um þær, því bendi ósættir um túlkanir til þess að efasinn- ar hafi á réttu að standa. Bandaríski listspekingurinn Richard Shus- terman á ágætt svar við þessum staðhæfingum. Hann segir að menn at- hugi ekki að túlkendur hafi oft mismunandi en ósambærileg markmið. Einn vill skilja hvatir tiltekins höfundar, annar kveðast á við skáldið, túlka með skáldlegum hætti til að hjálpa öðrum að njóta verksins sem best o.s.frv. Við hneigjumst til að bera saman túlkanir þar sem túlkend- ur hafa haft gagnólík markmið og svo drögum við þá ályktun að heimur túlkana sé einn allsherjar Babelsturn. A ytra borði virðist staðhæfing- arnar ,flávamál eru ekki samhangandi“ og ,flávamál eru samhang- andi“ stangast á en þurfa ekki gera það. Annar túlkandinn kann að beina sjónum sínum að hugmyndafræði verksins og segja kvæðið sam- fellda vörn fyrir meðalmennsku, hinn hyggur að formlegum eigindum verksins. Sé litið á þær eigindir er erfitt að sjá samhengi í verkinu (Shus- terman notar önnur dæmi). Túlkun hefur ekki eina rökgerð heldur margar, túlkendur leika ýmsa málleiki, túlkunin hefur margar sálir. Tala má um þrjá meginflokka túlkana, segir Shusterman. í fyrsta lagi geta þær verið lýsandi (e. descriptive), í öðru lagi boðandi (e. prescriptive) og í þriðja lagi uppfærslutúlkanir (e. performative interpretations). Shus- terman telur að hughrifatúlkanir séu lýsandi, þær hafa sanngildi því annað hvort er túlkandi einlægur eður ei. Svo þarf ekki mikið hugarflug til að sjá að „bíógrafísk“ túlkun getur haft sanngildi, staðhæfingar okk- ar um hvatir höfundar ættu að geta verið prófanlegar. Boðandi túlkanir geta haft að markmiði að benda lesandanum á frjóar aðferðir við að skoða verkið, skoðunarhætti sem t.d. gefur meiri estetíska nautn en aðrar.33 Nefna má að bandaríski raunspekingurinn C.L. Ste- venson var þeirrar skoðunar allar túlkanir væru í djúpgerð sinni boð- andi og hefðu því ekkert sanngildi.34 Ekki er tóm til að kafa í kenning- ar hans, lítum heldur á uppfærslutúlkanir. Þær eru eins og uppfærsla á leikriti eða það að leika tónverk með ákveðnum hætti („túlka“ verkið), samanber orðasambandið „uppfærslutúlkun“. Helsti fulltrúi þessa við- horfs var heimspekingurinn Margaret MacDonald.35 Hafi hún á réttu að 33 Slík túlkun getur verið það sem ég kallaði „hreinestetísk túlkun“ í upphafi máls míns. 34 C.L.Stevenson: „Interpretation and Evaluation in Aesthetics". Max Black (ritstj.): Philosophical Analysis (Ithaca: Cornell University Press, 1980). 35 MacDonald: „Some Distinctive Features of Arguments used in Criticism“, W. El- ton (ritstj.): Aesthetics and Language (Oxford: Blackwell, 1954). Ég fæ ekki bet- ur séð en að túlkunarfræðingurinn frægi, Hans-Georg Gadamer, sé á sama róli. Gadamer: Wahrheit und Methode (Tubingen: J.C.B. Mohr, 1990). 70
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132

x

Hugur

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Hugur
https://timarit.is/publication/603

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.