Hugur - 01.06.2008, Blaðsíða 35

Hugur - 01.06.2008, Blaðsíða 35
Heimhvörf hnattvæðingar og uppstreymi menninga 33 að spyrja um ...,,hvaðan“? og einnig, afþví að heimur þessi er á stöðugri hreyfingu, „á hvaða tíma“?“10 Hvernig getum við tekið á þessu bili milli tungumála og þeirrar heimssýnar sem falin er í þeim? Ef Ludwig Wittgenstein hefur rétt fyrir sér með þeirri til- gátu að „takmörk tungumáls okkar eru takmörk heims okkar“ þá má vera að við þurfum einfaldlega á meira tungumáli að halda. Með því að þróa með okkur blæbrigðaríkan skilning á forngrískum orðaforða — logos, nous,phusis, kosmos, eidos, alethea og svo framvegis — getum við komist aftur fyrir Descartes og að vissu marki lesið forngríska texta á forsendum þeirra sjálfra og á fágaðri hátt. Með því að mynda og tileinka okkur orðaskrá yfir heimspekileg lykilhugtök sem kínversku textarnir vefjast utan um öðlumst við betri færni í að staðsetja þessa megintexta innan þess vitsmunalega landslags sem tilheyrir þeim sjálfum. Það sem heimspekilegir túlkendur þurfa að taka sér fyrir hendur er að auka næmi nemenda í kínverskri heimspeki fyrir þeim óvenjulegu grundvallarforsend- um sem valda því að sú údegging á veröldinni sem tjáð er í kínverskri heimspeki er svo frábrugðin okkar. Það eru þessar forsendur sem móta hinn heimspekilega orðaforða og setja merkingu hans skorður. Eru þessar almennu forsendur eðlislæg- ar og óbreytanlegar? Að sjálfsögðu ekki, en þar með er ekki sagt að við getum gert menningarlegan samanburð án þess túlkunarfræðilega næmis sem forðar okkur frá hættum menningarlegrar smættarhyggju. Þegar dregnar eru upp údínur þess samhengis sem túlkunin fer fram innan er aðeins ein nálgun hættulegri en sú að greina slíkar alhæfingar og hún er, satt best að segja, að gera það ekki. Túlkendur sem bregðast í því að vera sjálfsmeðvitaðir og taka eðlilegt tillit til eigin gadamer- ískra „for-dóma“ með þá afsökun að vopni að þeir styðjist við einhverja „hlutlæga" orðabók sem reynist vera sjálf sterklega lituð af menningarlegri hlutdrægni, þegar allt kemur til alls, gera sig ekki einungis seka um einföld heldur tvöföld svik gagnvart lesendum sínum. Rétt eins og sérhver kynslóð velur úr hugsuðum fyrri alda, miðlar þeim áfram og endurmótar þá samkvæmt eigin ímynd, þá endurmet- ur sérhver kynslóð hin klassísku meginrit veraldarheimspekinnar í samræmi við eigin þarfir. Eins og hverjir aðrir erum við óhjákvæmilega fólk tiltekins tíma og staðar. Þessi sjálfsmeðvitund skrumskælir ekki heimspekihefð Kína heldur rennir einmitt stoðum undir grundvallarforsendur hennar. Þar að auki hefúr ensk-evrópsk heimspeki lagt aukna áherslu á túlkandi orða- forða í seinni tíð, en það hæfir enn betur tjáningu kínverskra sjónarmiða. I stað hins hefðbundna tungumáls sem grundvallað er í verundarheimssýn er nú í ríkari mæli beitt orðaforða ferla og breytinga. Innan vestrænnar heimspekihefðar hefúr nýleg áhersla á ferli, sem tengist heimspekingum á borð við Whitehead, Bergson og nú fyrir skemmstu endurkomu klassíska ameríska pragmatismans, orðið að viðvarandi gagnrýni á verundarverufræði og þá tvíhyggjuheimssýn sem hún felur í sér. Meginstefna hefðbundinnar tvíhyggjuheimssýnar er í átt til „lokunar" fyrir til- stilli hugmynda á borð við frelsun, sáttargjörð og eftirsókn eftir fúllvissu sem IO A.C. Graham, Studies in Chinese Philosophy and Phi/osophical Literature (Albany: SUNY Press, 1990), s. 360-411.
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132
Blaðsíða 133
Blaðsíða 134
Blaðsíða 135
Blaðsíða 136
Blaðsíða 137
Blaðsíða 138
Blaðsíða 139
Blaðsíða 140
Blaðsíða 141
Blaðsíða 142
Blaðsíða 143
Blaðsíða 144
Blaðsíða 145
Blaðsíða 146
Blaðsíða 147
Blaðsíða 148
Blaðsíða 149
Blaðsíða 150
Blaðsíða 151
Blaðsíða 152
Blaðsíða 153
Blaðsíða 154
Blaðsíða 155
Blaðsíða 156
Blaðsíða 157
Blaðsíða 158
Blaðsíða 159
Blaðsíða 160
Blaðsíða 161
Blaðsíða 162
Blaðsíða 163
Blaðsíða 164
Blaðsíða 165
Blaðsíða 166
Blaðsíða 167
Blaðsíða 168
Blaðsíða 169
Blaðsíða 170
Blaðsíða 171
Blaðsíða 172
Blaðsíða 173
Blaðsíða 174
Blaðsíða 175
Blaðsíða 176
Blaðsíða 177
Blaðsíða 178
Blaðsíða 179
Blaðsíða 180

x

Hugur

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Hugur
https://timarit.is/publication/603

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.