Jón á Bægisá - 01.11.2000, Síða 42

Jón á Bægisá - 01.11.2000, Síða 42
Karen fílixen eislega og góðlega undir kveðju mína og sagði að hann þekkti mig nú þegar af orðspori sem unga manninn sem keppti að því að fullkomna frá- sagnargáfu sína. Síðan bauð hann mér að setjast við hlið sér í sandinn. Nokkra stund talaði hann um tungl og haf. Eftir stutta þögn sagði hann svo að það væri langt síðan hann hefði heyrt sögu sagða. Gæti ég, þar sem við sátum svona vinsamlega hlið við hlið í bjartri hlýrri nótt, sagt honum sögu? Ég var ákafur að sanna hæfni mína og áleit líka að það gæti fært mig nær honum, svo ég leitaði í minni mínu að góðri sögu. Af einhverjum ástæðum, ég veit ekki hverjum, hafði sagan um nemann Saufe verið á sveimi í huga mínum. Nú hóf ég frásögnina, lágri og mildri röddu, í sam- hljómi við tunglið og bylgjurnar: „í Shiraz bjó ungur trúfræðinemi..." Hamingjusami maðurinn hlustaði hljóður og af athygli. En þegar ég kom að kaflanum um elskendurna á húsþakinu og nefndi dansmeyna Thusmu, þá lyfti hann hönd sinni og horfði á hana. Ég hafði lagt á mig ómælt erfiði við að upphugsa þetta fagra tunglskinskvöld, og það gladdi skáldhjarta mitt; ég þekkti hreyfinguna og hrópaði upp í undrun og skelfingu: „Þú ert neminn í Shiraz!" „Já,“ sagði hamingjusami maðurinn. Það eru mikil undur fyrir skáld að komast að því að saga hans er sönn. Ég var aðeins drongur og nýliði í listinni; hárin risu á höfði mínu og engu munaði að ég stykki upp og hlypi í burtu. En eitthvað í rödd ham- ingjusama mannsins hélt mér kyrrum. „Einusinni," mælti hann, „bar ég velferð nemans Saufe mjög fyrir brjósti, þess sem þú hefur verið að segja mér frá. En nú hafði ég næstum gleymt honum. Þó er ég glaður yfir því að hann skuli hafa ratað inn í sögu, því trúlega var hann skapaður til þess, og í framtíðinni mun ég skilja hann þar eftir óhultan. Haltu áfram með sögu þína, Mira Jama, sögumaður, leyfðu mér að heyra endinn." Ég skalf við þessa kröfu hans, en fas hans hreif mig og gerði mér kleift að taka upp þráð sögu minnar. Fyrst þótti mér hann heiðra mig með þessu, og brátt, þegar ég hélt áfram, að ég væri að heiðra hann á móti. Sigurgleði sögumannsins fyllti brjóst mitt. Ég sagði sögu mína á verulega hjartnæman hátt og þegar ég hafði lokið henni þarna á þessum sjávar- sandi þar sem við vorum aðeins tveir undir fullu tungli, var andlit mitt baðað tárum. Hamingjusami maðurinn hughreysti mig og bað mig að taka söguna ekki svona nærri mér. Og þegar ég hafði endurheimt rödd mína sárbað ég hann að segja mér allt sem hafði hent hann eftir að hann yfirgaf Shiraz. Því 40 á- JÍBœpáá — TÍMARIT ÞÝÐENDA NR. 5 / 2000
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112

x

Jón á Bægisá

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Jón á Bægisá
https://timarit.is/publication/1166

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.