Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.06.2010, Síða 123

Tímarit Máls og menningar - 01.06.2010, Síða 123
D ó m a r u m b æ k u r TMM 2010 · 2 123 höfðum afskaplega lítið að segja af trúardeilum. Átökin í Kjalnesingasögu eru sennilega hreinn skáldskapur, og þar með er ekkert eftir nema Kristnisaga og túlkanir síðari alda. Hitt er miklu meira áberandi: Heiðnir og kristnir bjuggu í ágætri grannasætt, voru eiginlega ekkert að abbast hvorir upp á aðra. Þetta verður spennandi í framhaldi Auðar (því það er óhugsandi annað en Vilborg fylgi sinni konu áfram). Þegar hún kemur til Íslands með kristna kelta og sest að í Dölum vestur þá veldur það engum árekstrum, og reyndar hefur mig lengi grunað að Dalamenn hafi verið tvítyngdir um þessar mundir og nokkuð jafn- vígir á norrænu og gelísku. Aldrei á Melkorka hin írska í neinum vandræðum með samskipti eftir að hún fer að tala og Ólafur sonur hennar er hraðmæltur á írsku þegar hann kemur til útlanda. Með þessu er ég vitanlega ekki að segja að trúarbragðadeilur hafi ekki komið fyrir víða um lönd. Vissulega rændu víkingar, brenndu og nauðguðu. En ég held samt að þeir víkingar sem fundust einir fimmtíu talsins í fjöldagröf í Waymouth á Englandi um daginn og höfðu verið hálshöggnir, hafi ekki verið líflátnir fyrir trú sína heldur bölvaðan yfirgang. Frá þessum fundi sagði með þessum orðum á vef Ríkisútvarpsins: Fornleifafræðingar frá Oxford telja að víkingarnir hafi verið teknir af lífi ein- hverntíma á árum 910 til 1030. Líklegast sé að þar hafi verið að verki heimamenn, Engilsaxar sem máttu þola miklar búsifjar vegna árása norrænna víkinga, sem að lokum leiddu til þess að Danakóngur náði yfirráðum á Englandi. Nú gæti Vilborg bent á að það er ekki alltaf víst hverrar þjóðar eða hvaða búsetu menn eru á þessum tíma, en strontíum í tönnum hinna höggnu bendir til Norðurlanda, kannski Svíþjóðar. Þetta voru sem sagt ribbaldar ekkert síður en íslensku útrásarvíkingarnir. En það verður fróðlegt að sjá hvernig Vilborg heldur áfram að endurskapa söguna í ljósi þeirra ákvarðana sem hún hefur tekið þegar. Málnotkun er ævinlega stórmál þegar skrifaðar eru sögulegar skáldsögur. Á einum punkti má ég til með að hæla Vilborgu sérstaklega: Þótt ég kunni ekkert fyrir mér í írskri og skoskri gelísku, finnst mér afskaplega sannfærandi þegar hún slettir þeim tungum. Hún gerir það bráðsmekklega og aldrei svo að lesandi sem ekkert skilur sé í nokkrum vandræðum. Hins vegar getur svo notkun móðurtungunnar ergt gamlan norrænufræð- ing. Til dæmis finnst mér ótrúlegt að lesa að „Úlfur kennir hana við hreinkýr sem bíður [ekki bíða] tarfsins“ (bls. 163). Í þolfalli heitir kýr kú í eintölu í íslensku ritmáli, ef ég veit rétt. Það er enginn vandi að gera svona mistök, en virðulegt forlag á að hafa lesara sem lagfæra. – Ég hef hrokkið við undanfarin ár þegar ég hef verið að lesa veftexta þar sem lítur út fyrir að óttinn við að festast á einsoginu, eins og það var einu sinni orðað, virðist hafa leitt til að menn eru fastir á lík-toginu. Í mínu máli er það sem er líkt einmitt ekki eins. Vilborg notar þetta „líkt og“ stundum ótæpilega og ég skil ekki hvers vegna. Er betra að skrifa „Gestrisni er helg skylda á Írlandi líkt og heima í Suðureyjum“
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132
Síða 133
Síða 134
Síða 135
Síða 136
Síða 137
Síða 138
Síða 139
Síða 140
Síða 141
Síða 142
Síða 143
Síða 144

x

Tímarit Máls og menningar

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.