Uppeldi og menntun - 01.01.1994, Qupperneq 15

Uppeldi og menntun - 01.01.1994, Qupperneq 15
HRAFNHILDUR RAGNARSDÓTTIR aðstæður dönsku barnanna að gefa þeim forskot á íslenska jafnaldra sína og auð- velda þeim að skilja afstæði þeirra og gegnvirkni (t.d. að ef Jens er afi barnsins, felur það í sér að hann er jafnframt pabbi annaðhvort pabba þess eða mömmu). í stuttu máli eru helstu tilgátur mínar sem hér segir: 1. Fjöldi réttra svara eykst með aldri. 2. Hugtök um fjölskylduvensl fylgja þrepskiptri þróun. 3. Þróun hugtakaskilnings barna endurspeglar tvo þætti tengda vitsmuna- þroska þeirra: a) Hæfni til að setja sig í annarra spor. b) Hæfni til að átta sig á rökrænum eiginleikum fjölskylduvensla. 4. Gagnsæ merking í daglegu máli danskra barna á venslunum á milli kynslóðar pabba og mömmu og kynslóðar afa og ömmu, og á milli for- eldra og bræðra þeirra,3 gefur dönskum börnum forskot miðað við ís- lensk í skilningi á þeim venslum sem um ræðir. FRAMKVÆMD RANNSÓKNARINNAR Úrtak í íslenska úrtakinu voru alls 120 börn sem skiptust jafnt í fimm aldursflokka, með jafnmörgum drengjum og stúlkum í hverjum hópi. Miðgildi aldursflokkanna var fjögur, fimm, sex, sjö og átta ár, og fjöldi í hverjum aldursflokki 24 börn. Valin voru börn sem bjuggu hjá báðum líffræðilegum foreldrum sínum, áttu a.m.k. eitt systkini og báru ekki ættarnöfn. Börnin voru í skólum og leikskólum í Hlíðahverfi, Þingholt- um og Fossvogi í Reykjavík. Sömu viðmiðanir (að ættarnöfnunum undanskildum!) voru notaðar til að velja dönsku börnin. Þau voru 88 talsins úr þremur aldursflokkum: 24 fjögurra ára, 32 sex ára og 32 átta ára börn. Börnin voru í skólum og leikskólum í Gentofte, Charlotten- lund og Koge.4 Aðferðir Við hvert barn var haft viðtal sem undirbúið var með hliðsjón af skriflegum upplýs- ingum frá foreldrum um samsetningu fjölskyldu barnsins (þrjár kynslóðir), nöfn og föðurnöfn/ættarnöfn nánustu ættingja og tíðni samskipta barnsins við hvern og einn. Hvert barn var spurt:5 - Hvort það sjálft ætti pabba og mömmu, bróður og systur og hvað þau hétu (1. svið). 3 Dönsku orðin fasler (=födursystir) og moster (=móðursyslir) hafa sjálfsagt verið jafngegnsæ og morbror og farbror upphaflega, en þau eru það ekki lengur og því eru þau ekki tekin inn í þennan samanburð. 4 Félags- og efnahagsleg staða íbúa í Gentofte og Charlottenlund er almennt hærri en í Reykjavíkurúrtakinu, en í Koge er hún e.t.v. ögn lægri. 5 Danskur uppeldisfræðingur tók viðtölin við dönsku börnin. Greinarhöfundur var viðstaddur og sá um hljóð- ritun og skráningu. 13
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138

x

Uppeldi og menntun

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Uppeldi og menntun
https://timarit.is/publication/581

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.