Hugur - 01.01.2002, Page 38

Hugur - 01.01.2002, Page 38
Hugur G.E.M. Anscombe eftir að reita mig til reiði.“ Hér er kannski rétt að benda á að mistök eru að ætla að ekki sé hægt að eiga val um það hvort athöfn eigi að fylgja hvöt. Dæmi um slíkt gæti verið þegar Platon segir við þræl: „Ég mundi berja þig ef ég væri ekki reiður.“ Annað dæmi væri maður sem heíði fyr- ir reglu að segja aldrei neitt um ákveðna manneskju vegna þess að hann gæti ekki talað um viðkomandi án þess að gefa í skyn öfund - nú, eða að- dáun. Við höfum nú gert greinarmun á afturvísandi hvöt og andlegri orsök. Við höfum komist að því að það sem gerandinn gefur upp sem svar við spurningunni „hvers vegna?“ er, að minnsta kosti hér, ástæða til athafn- ar ef hann lítur á það sem gott eða illt og athöfn sína sem gagn- eða skað- lega. Ef við gætum til dæmis leitt honum fyrir sjónir að sú athöfn sem hann hefur hefnt sín fyrir eða athöfnin sem hann hefur framið í hefnd- arskyni hafi verið með öllu skaðlaus eða jafnvel til góðs þá gefur hann ekki lengur upp ástæðu fyrir verknaði sínum nema að undanfórnum orð- unum „ég hélt.“ Ef um er að ræða fyrirhugaða hefnd lætur hann annað hvort af áætlun sinni eða breytir ástæðu sinni. Engin slík uppgötvun gæti haft áhrif á fullyrðingu um andlega orsökun. Enn liggur ekki fyrir hvort gagn og skaði gegna almennt lykilhlutverki í ásetningshugtakinu. Þegar hér er komið sögu hefur aðeins verið íjallað um gagn og skaða til að greina afturvísandi hvöt frá andlegri orsök. Þegar spurningunni „hvers vegna?“ um yfirstandandi athöfn er svarað með lýsingu á fram- tíðarástandi hefur andleg orsök þegar verið útilokuð með tilvísun til framtíðar. Enn sem komið er virðist óþarfi að telja ásetninginn góðan eða slæman í eðli sínu. En lítum nú á eftirfarandi dæmi: Hvers vegna gerðirðu það? Vegna þess að hann sagði mér það. Er þetta orsök eða ástæða? Það virðist að miklu leyti velta á því hver at- höfnin eða kringumstæður hennar hafi verið. Oft er réttast að hafna öll- um greinarmuni á því hvort eitthvað er ástæða eða orsök af því tagi sem um er að ræða. Slíkri orsök var einmitt lýst sem því sem óskað er eftir þegar gerandinn er spurður hvað hafi leitt til athafnarinnar en það að gefa upp ástæðu gæti talist fullnægjandi svar við slíkri spurningu. Og hvernig ættum við að greina milli orsakar og ástæðu ef við heíðum hengt hattinn okkar á snaga vegna þess að gestgjafinn hefði sagt: „Hengdu hattinn þinn á snagann þarna“? Ég held það væri ekkert fremur rétt að kalla það ástæðu en andlega orsök þótt hlýðnin við beiðnina feli í sér skilning á orðunum sem sögð eru. Þetta má líta á sem tilraun til að 36 J
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132

x

Hugur

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Hugur
https://timarit.is/publication/603

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.