Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga - 01.01.1929, Side 251
TÍUINDiA ÁRSÞING
217
liafa þaö mál me'ð höndum. Var það
samþykkt. í nefndina voru þessir skip-
aðir' séra Rúnólfur Marteinsson, B. E.
Johnson, séra R. E. Kvaran, séra J. P.
Sólmundsson, Sigfús Halldórs frá Höfn-
um.
Heimferðarmálið var næsta mál á dag-
skrá. Flutti formaður Heimfararnefnd-
arinnar, J. J. Bildfell, al-l-langt mál um
'heimferðina 1930. Var liann ásanit dr.
R. Péturssyni nýkominn úr ferð til ís-
lands. Gerði hann ítarlega grein fyrir
störfum nefndarinnar eins og þeim var þá
komið og sagði attk þess hinar beztu frétt-
ir heiman að af horfum málsins. Var
skýrslu hans, sent gefin var munnlega,
en siðan hetir verið víða flutt og birt,
tekið af þinginu með lófaklappi.
B. B. Olson lagði til og Guðjón Frið-
riksson studdi að formanni Heimfarar-
nefndarinnar sé þakkað af þinginu fyrir
hans góðu fréttir. Var það samþykkt
með því að þingheimur stóð á fætur.
Ennfremttr lagði Ásgeir Blöndahl til
og B. B. Olson studdi, að skýrsla J. J.
Bildfell sé viðtekin. Samlþykkt.
Undir nýjum málum benti J. J. Bildfell
á að tveir menn heima, þeir Einar H.
Kvaran og dr. Guðm. Finnbogason ætluðu
að gefa út safn af úrvalsritum vestur-ís-
lenzkra rithöfunda og að þeir æsktu sam-
vinntt við Þjóðræknisfélagið i því starfi.
Var stjórnarnefnd Þjóðræknisfélagsins
falið að kjósa nefnd manna hér til að
vinna að þessu máli nteð þessurn mönnutn
heima.
Forseti, séra R. E. Kvaran, tilkynnti
þinginu að hann hefði fengið beiöni um
að viisa á færann mann til þess að þýða
niútíðar skáldskap íslenzkan á enska
tungu. Hefir virðulegt útgáfufélag á
Englandi ákveðið að gefa út slíka bók á
þessu ári. Forseti kvaðst hafa bent á
Mrs. Jakbínu Johnson sent hefði orðið ve!
við tilmælunum og ntyndi nú þessum þýð-
ingum lokið. Var þessari frétt tekið með
almennum fögnuði þingtnanna.
Fundi frestað til klukkan 5 e. h.
Bfdr þrjá-ifjórðu stundar fundarhlé, tók
þinigið aftur til starfa klukkan 5 e. h.
Fundargerð síðasta fundar lesin og sám-
þykkt.
Minntist Ásgeir I. Blöndahl á málið um
þýðingar íslenzkra ljóða á enska tungu, er
forseti hafði minnst á. Benti hann á, að
sér fyndist betra að fleiri en einn ynnu
að þessunt þýðingum. Kvað hann þýð-
ingar eftir Pál Bjarnason, Wynyard, til
dæmis eftirtektaverðar fyrir vandvirkni.
Forseti kvaðst einungis hafa verið beð-
inn að benda á eina matineskju, er hefði
þetta með höndurn, og þætti sér líklegt að
útgefendur hefðu þegar gert samning við
Mrs. J. Johnson.
Þá var álit bókasafnsnefndar lesið upp
af Þorsteini Gíslasyni, er svo hljóðar:
Við, sem settir vorum í nefnd til þess
að athuga bókasafnsmál Þjóðræknisfél-
ag'sins, viljum leyfa oss að þakka þeim
vinum félagsins sem gefið hafa bækur ti!
safnsins á árinu. Mrs. Steinunn Líndal,
Vic oria, B. C., sem gaf þvá um 175 ein-
tök sem nú er komið til skjalavarðar, og
lestrarfélagið í Churchbridge, i gegnunt
hr. Magnús Hinriiksson, bókasafn sitt. Þær
bækur eru nú hjá deildinni ‘'Snæfell” og
i hennar vörzlum eins lengi og deildin æsk
ir þess, en þó eign aðalfélagsins.
Vér vonum að rnargir fleiri vinir fél-
agsins fyligi fordæmi þessara tilgreindu
vina í framtfiðinni.
Eins og sakir standa sjáum vér ekki
ráð’.egt, að þe‘ta safn, sent félagið á nú
hér í bænum sé opnað til útláns fyrir fél-
aga á iþessu ári. Það eru enn tiltölu-
lega fáar bækur í safninu sem almenning-
ur sækir eftir til lesturs. í framtáðinni
vonurn vér eftir að safnið aukist svo að
bókum, að kringumstæður geri það mögu-
legt, að félagsmeðlimum sé gefinn kostur
á að fá bækur þess til láns.
H. S. Bardal
T. J. Gíslason
J. J. Hitnfjörff.
Var álitið samþykkt.
M var lesið upp þingnefndarálitið urn
löggildinigu félagsins og lagabreytingar