Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga - 01.01.1937, Síða 45

Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga - 01.01.1937, Síða 45
SHAKESPEARE Á ÍSLANDI 27 1816—59 23 sinnum síðan ekki fyr en eftir aldamót. Macbeth er leik- inn 1817—60 33 sinnum, síðan ekki fyr en undir aldamót. Rómeó og Júlía 1828—52 22 sinnum, og aftur í apríl 1874. Merkilegt er að sjá vinsældir hinna miklu sorgarleikja fram yfir 1860, eftir það dettur botninn úr vinsældunum. Eg hefi hér nefnt að- eins þá leiki,sem þeir Steingrímur Thorsteinsson og Matthías Joch- umsson þýddu, af þeim er það Othello einn, sem ekki mun hafa verið sýndur á dögum Steingríms í Khöfn. II. Hvenær kyntust íslendingar fyrst Shakespeare? Þeirri spurningu er ekki auðsvarað, meðan handrita- söfn frá 18. öld liggja óútgefin og óunnin. Ef 17. og 18. öldin hefðu verið rannsakaðar af eins mikilli natni og siðskiftaöldin í Mönnum og mentum Páls E. ólasonar, væri ekki ólíklegt að nafn Shakespeares hefði einhversstaðar komið upp úr kafinu. Hvergi bólar þó á nafni hans í Mönnum og mentum, og það þó sam- göngur væru milli landanna á dögum Shakespeares, eins og orð hans um íslenzku hundana (í Henry V. Act. H. sc. 1.) sýna. Raunar er ekki að búast við neinni hekkingu á Shakespeare meðal ís- lenzkra mentamanna, fyr en hann fer að vekja athygli í Danmörku, hað þarf því ekki að undra þótt Hggert ólafsson (1726—68) geti hans hvergi: Eggert fékk mentun sína mest fyrir miðja 18. öld. Hannes hiskup Finnsson var lengur í Höfn (1755—67, 1770—77); hann hefir hlotið að lesa eitthvað af því, sem um Shakespeare var þá skrifað í Danmörku, en hann hefir ekki sint því. Hitt er meira, að Jón Þorláks- son, sem þýðir Milton og Pope, skuli ekki sýna þess nein merki, að hann þekki Shakespeare. Og það er enn fremur að fara í geitarhús að leita ullar, að svipast um eftir Shake- speare hjá þeim félögum Geir bisk- upi Vídalín (1762—1823 og Sigurði Péturssyni (1759—1827) sem telj- ast jnega feður leikritaskáldskapar á íslandi. Þessi þögn um Shake- speare á síðari hluta 18. aldar verð- ur að skrifast á reikning upplýsing- arstefnunnar, sem ekki mat skáldið að verðleikum. Þeir Geir og einkum Sigurður voru mjög undir áhrifum Holbergs; en meðal bóka Hannesar Finnssonar og í bókasafni; Suður- amtsins um 1800 eru bækur eftir Milton, Pope, Defoe og Richardson (Pamela), en enginn Shakespeare.* Fyrsta íslenzkt skáld sem mér er kunnugt að lesið hafi Shakespeaie og metið hann mikils er Bjarni Thor- arensen, árgali rómantísku stefn- unnar á fslandi. Hann var í Höfn á árunum 1802—11, þegar þýðingai Försoms voru að byrja að koma^ út. Grímur Thomsen segir frá því (í Gæa), að hann hafi haft gaman af að ræða um skáldskap, einkum Eddukvæði, Shakespeare, Oehlens- chlager, og Schiller (sem báðir höfðu þýtt Shakespeare). Auk þess hefir hann tvisvar 1 bréfum sínum notað fleyg orð úr Hamlet 10. sept. 1817: “There is something rotten in the state of the Southern Amt” og 20. okt. 1836: “to be or not to be.” * Vilhjálmur Þ. Gíslason, Islenzk end- urreisn, Rvik. 1923, bls. 99 100.
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132
Síða 133
Síða 134
Síða 135
Síða 136
Síða 137
Síða 138
Síða 139
Síða 140
Síða 141
Síða 142
Síða 143
Síða 144
Síða 145
Síða 146
Síða 147
Síða 148
Síða 149
Síða 150
Síða 151
Síða 152
Síða 153
Síða 154
Síða 155
Síða 156
Síða 157
Síða 158
Síða 159
Síða 160
Síða 161
Síða 162
Síða 163
Síða 164
Síða 165
Síða 166
Síða 167
Síða 168
Síða 169
Síða 170
Síða 171
Síða 172
Síða 173
Síða 174
Síða 175
Síða 176
Síða 177
Síða 178
Síða 179
Síða 180
Síða 181
Síða 182
Síða 183
Síða 184
Síða 185
Síða 186
Síða 187
Síða 188
Síða 189
Síða 190
Síða 191
Síða 192
Síða 193
Síða 194
Síða 195
Síða 196
Síða 197
Síða 198
Síða 199
Síða 200

x

Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga
https://timarit.is/publication/895

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.