Hugur - 01.06.2008, Page 39

Hugur - 01.06.2008, Page 39
37 Ferlisfræði ö/dungsins og aðgerðalausar athafnir ritskýringum, sem gefa mynd af því hvaða skilningur var lagður í verkið. Nokkur munur er á frumtextanum á milli útgáfa sem stafar af misritun tákna, síðari tíma „leiðréttingum" og hræringi í uppröðun enda voru elstu útgáfurnar skrifaðar á bambusræmur sem stundum losnuðu í sundur og þá gat röðin farið úr skorðum. Elstu útgáfurnar eru kenndar við „Wang Bi“ sem uppi var á árunum 226-249 e.Kr. og „Heshang Gong“ sem er þjóðsagnakennd persóna (nafnið táknar „Herramað- urinn á fljótinu", frá síðari hluta Han-tímans (Vestur-Han, 25-200 e.Kr.). Wang Bi-útgáfan hefur í gegnum tíðina verið mun vinsælh og er hún lögð til grundvaUar flestum nútímaútgáfum verksins og þýðingum á erlendar tungur, enda gefur hún besta mynd af því hvernig verkið hefur lengst af verið túlkað af Kínverjum sjálfum. Tvö eldri handrit fundust árið 1973 í gröf frá Han-tímabilinu. Fundur þeirra varpaði ljósi á þróun verksins. Tekist hefur að aldursgreina texta þeirra á grund- velli rithefðar Han-tímabilsins og er annað þeirra frá því fýrir árið 195 f.Kr. og hitt frá því fyrir 180 f.Kr. Umtalsverður munur er á þessum eldri útgáfum og þeim sem áður voru þekktar. Það er þó enginn grundvallarmunur í boðskap bókarinnar og fundur þeirra gefur ekki tilefni til heimspekilegrar endurskoðunar á hefðbund- inni túlkun. Hefð er fyrir því að skipta Bókinni um veginn í tvo hluta og er heiti verksins á kínversku, Dao de jing Tao te ching skv. eldri umritun) dregið af fyrstu orðunum í fyrri og síðari hluta verksins eins og algengt var fyrr á öldum í Kína. Eins einfalt og þetta hljómar, þá hefur tæpast nokkurt bókarheiti boðið upp á jafnfjölbreytta túlkun. Lokatáknið „jing“ (ff) hefur merkinguna „rit“ eða „bók“ og í nútímakínversku hafa orðin „dao“ og „de“ fengið merkinguna siðgæði þegar þau standa saman, sem er svipuð merking og „de“ hefur eitt og sér. En í Bókinni um veginn eru „dao“ og „de“ óumdeilanlega tvö orð sem standa fyrir grunnhugtök í daoismanum. I flestum þýðingum er „de“ sleppt úr titli ritsins en fullt heiti þess ætti annars að vera „Bókin um veginn og siðgæðið", „Bókin um ferlið og dyggð- ina“ eða „Siðgæðisritning" svo nokkrir möguleikar séu nefndir. Eftirfarandi er lausleg umfjöllun um nokkur grunnhugtök Bókarinnar um veg- inn og fleiri atriði sem vert er að hafa í huga við lestur þessa merka rits. Ferlið - jM Meginhugmynd Bókarinnar um veginn og lykiflinn að heimspeki daoista felst í hugtakinu „dao“ (jií)- Upphafleg merking „dao“ er „vegur“ og hefur sú merking haldist frá fornkínversku inn í nútímamál. Orðið fékk fljótlega ýmsar yfirfærðar merkingar á borð við „leið“, „stjórnmálastefna", „kenning", ,,-ismi“, „stjórnsýslu- aðferð", „starfsferill" eða „atvinnugrein", „ferli“, „grundvallarregla" eða „lögmál“, auk þess sem það er notað sem sögn með merkinguna „að tala“, „segja frá“ eða „lýsa“. Notkun orðsins var síður en svo bundin við daoista, heldur notuðu allir helstu hugmyndaskólar Kína til forna „dao“ yfir eigin stefnu. „Dao“ var tískuorð á mótunartíma daoismans sem hafði hæfilega opna og óljósa
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148
Page 149
Page 150
Page 151
Page 152
Page 153
Page 154
Page 155
Page 156
Page 157
Page 158
Page 159
Page 160
Page 161
Page 162
Page 163
Page 164
Page 165
Page 166
Page 167
Page 168
Page 169
Page 170
Page 171
Page 172
Page 173
Page 174
Page 175
Page 176
Page 177
Page 178
Page 179
Page 180

x

Hugur

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Hugur
https://timarit.is/publication/603

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.