Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.03.1977, Blaðsíða 117

Tímarit Máls og menningar - 01.03.1977, Blaðsíða 117
Þýðing þessa verður (bls. 26): Over de svunna solskenslanden bárs falkens jaktskri och svarta vargar morrar dovt i mörka snár. Algerlega án tillits til hrynjandi, verður hér á gerbreyting, sem ekki virðist stafa af neinu nema fljótfærni. Þótt þýðanda yrði fótaskortur á orðinu vargar (í sænsku merkir varg úlfur og ekki ann- að), þá er hart að sögnin krunka skyldi ekki leiðrétta hann — nú eða þá gor. Þar að auki verður það harla nýstárleg náttúrufræði að gera ráð fyrir úlfum í íslensku vetrarríki — og það meira að segja svörtum úlfum! I kvæðinu Turnmerki (Að lauff.) er fjallað um kirkjubyggingu og segir þar m. a.: Alma um álmu þvera rís úr mold jarðar undir slokknuðum himni. Hjá Inge Knutsson (bls. 33): En gren lagd över en gren reser sig ur jordens mull under en slocknad himmel. Þótt hugsanlegt væri eftir sérstakar skýr- ingar að kalla álmu húss gren á sænsku, þá verður það ekki skilið í þessu sam- hengi, og fjarstæðan eða þverstæðan milli sagnorðanna lagd og reser gerir myndina öldungis ónýta. Þetta er því sárara sem Torntecken er annars með bestu þýðingum í bókinni. í kvæðinu Dans við brunninn (Að lauff.) notar OJS tvívegis lýsingarorðið dulur (dulan brunninn, dulu sjáaldri). Umsagnir um bœkur í bæði skiptin tekur Knutsson það fyrir lýsingarháttinn dulinn (den dolda brunnen, den dolda ögonstenen). Þetta spillir annars góðri þýðingu þess kvæðis. A stundum virðist þýðanda ekki ljóst hvað á saman. í kvæðinu Önnur ncetur- vísa (Að lauff.) talar skáldið um að „þú“ skynjar líf blómanna, „heyrir þann nið, sem nærir þau eins og moldin“. — Þetta verður býsna skrýtin setning hjá Knuts- son: „hör det sorl, som nár sávál dem som mullen“ (bls. 28), þ. e. a. s. .heyrir þann nið sem nærir þau eins og mold- ina‘ — og enn er mér ráðgáta hvernig náttúrufræðin er hugsuð. Kvæðið Firring (Að brunnum) fær hjá Knutsson heitið Missrakning (bls. 61). Getur verið að hann hafi aðeins fundið orðið firra í orðabók? Svipað hefur þá orðið uppi á ten- ingnum í smákvæðinu Dögun við Sog (Að brunnum), þar sem ræðir um vatn- ið sem fer bugðóttan veg „milli ása og hjalla", en í þýðingu (bls. 66) „mellan ásar och skjul", en þetta síðara orð get- ur einmitt merkt hjallur ekki hjalli! Enn hefur orðabókin brugðist illilega í heiti ljóðsins Hellar (Að brunnum), þar sem í þýðingu stendur Hállar (bls. 82), sem merkir hellur. Þetta hefur svo sín áhrif á allt kvæðið, því þýðandi virðist ekki skilja hugmyndina um hell- ismunnana sbr. síðusm ljóðlínurnar: og gengur að nýju á hólm við galdur og kynngi starandi augna í hömrum! I þýðingunni: och ányo utmanar till tvekamp stirrande ögons trolldom och sejd bland klippor. í kvæðinu Mannlýsing (Að brunn- 103
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128

x

Tímarit Máls og menningar

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.