Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.03.1977, Síða 117

Tímarit Máls og menningar - 01.03.1977, Síða 117
Þýðing þessa verður (bls. 26): Over de svunna solskenslanden bárs falkens jaktskri och svarta vargar morrar dovt i mörka snár. Algerlega án tillits til hrynjandi, verður hér á gerbreyting, sem ekki virðist stafa af neinu nema fljótfærni. Þótt þýðanda yrði fótaskortur á orðinu vargar (í sænsku merkir varg úlfur og ekki ann- að), þá er hart að sögnin krunka skyldi ekki leiðrétta hann — nú eða þá gor. Þar að auki verður það harla nýstárleg náttúrufræði að gera ráð fyrir úlfum í íslensku vetrarríki — og það meira að segja svörtum úlfum! I kvæðinu Turnmerki (Að lauff.) er fjallað um kirkjubyggingu og segir þar m. a.: Alma um álmu þvera rís úr mold jarðar undir slokknuðum himni. Hjá Inge Knutsson (bls. 33): En gren lagd över en gren reser sig ur jordens mull under en slocknad himmel. Þótt hugsanlegt væri eftir sérstakar skýr- ingar að kalla álmu húss gren á sænsku, þá verður það ekki skilið í þessu sam- hengi, og fjarstæðan eða þverstæðan milli sagnorðanna lagd og reser gerir myndina öldungis ónýta. Þetta er því sárara sem Torntecken er annars með bestu þýðingum í bókinni. í kvæðinu Dans við brunninn (Að lauff.) notar OJS tvívegis lýsingarorðið dulur (dulan brunninn, dulu sjáaldri). Umsagnir um bœkur í bæði skiptin tekur Knutsson það fyrir lýsingarháttinn dulinn (den dolda brunnen, den dolda ögonstenen). Þetta spillir annars góðri þýðingu þess kvæðis. A stundum virðist þýðanda ekki ljóst hvað á saman. í kvæðinu Önnur ncetur- vísa (Að lauff.) talar skáldið um að „þú“ skynjar líf blómanna, „heyrir þann nið, sem nærir þau eins og moldin“. — Þetta verður býsna skrýtin setning hjá Knuts- son: „hör det sorl, som nár sávál dem som mullen“ (bls. 28), þ. e. a. s. .heyrir þann nið sem nærir þau eins og mold- ina‘ — og enn er mér ráðgáta hvernig náttúrufræðin er hugsuð. Kvæðið Firring (Að brunnum) fær hjá Knutsson heitið Missrakning (bls. 61). Getur verið að hann hafi aðeins fundið orðið firra í orðabók? Svipað hefur þá orðið uppi á ten- ingnum í smákvæðinu Dögun við Sog (Að brunnum), þar sem ræðir um vatn- ið sem fer bugðóttan veg „milli ása og hjalla", en í þýðingu (bls. 66) „mellan ásar och skjul", en þetta síðara orð get- ur einmitt merkt hjallur ekki hjalli! Enn hefur orðabókin brugðist illilega í heiti ljóðsins Hellar (Að brunnum), þar sem í þýðingu stendur Hállar (bls. 82), sem merkir hellur. Þetta hefur svo sín áhrif á allt kvæðið, því þýðandi virðist ekki skilja hugmyndina um hell- ismunnana sbr. síðusm ljóðlínurnar: og gengur að nýju á hólm við galdur og kynngi starandi augna í hömrum! I þýðingunni: och ányo utmanar till tvekamp stirrande ögons trolldom och sejd bland klippor. í kvæðinu Mannlýsing (Að brunn- 103
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128

x

Tímarit Máls og menningar

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.