Gripla - 20.12.2007, Síða 103

Gripla - 20.12.2007, Síða 103
ÞÝÐINGAR GÍSLA BRYNJÚLFSSONAR 33 Henel (útg.) (1942). Í Rímbeglu er a.m.k. tvisvar vitnað til Bedu prests. Einnig nefnir Beck- man (1914-1916:i-cxciv) hann oft í umfjöllun sinni um forn rímtöl. Við lauslega athugun var ekki að sjá að þar væri minnst á Elfrík, en hugsanlegt er þó að áhrif frá riti hans megi finna í Rímbeglu. 34 T.d. ealdorbiscop = erkibiskup – öldurbiskup, og leohtberend = Lucifer – ljósberi. (Hall 1975). eftir Elfrík. De temporibus anni, þ.e. fornensk tímatalsfræði eða rímfræði, m.a. byggð á ritum Bedu prests.33 Nokkrar bækur biblíunnar í endursögn á forn- ensku (þ.e. Mósebækurnar fimm, Jósúabók og Dómarabókin, að hluta verk annarra). Bréf á latínu, til munkanna í Eynsham klaustri, ritað 1005, og áður- nefnd Ævisaga Aðalvalds hins helga, biskups í Winchester, rituð á latínu 1005- 6. Um önnur ritverk Elfríks skal vísað til rita um hann (t.d. Clemoes 1959). Talið er að Elfríkur hafi síðustu ár sín lagt ritstörfin að mestu á hilluna og helgað sig lestri og trúrækni. Hann hafði lokið því ætlunarverki sínu að leggja grundvöll að trúarlegri uppfræðslu landa sinna á móðurmálinu. Margt bendir til að Elfríkur hafi tekið lítinn þátt í opinberu lífi, heldur litið á það sem verk- efni sitt að kenna innan klausturmúranna, og leggja til efni handa þeim sem störfuðu utan þeirra. Líklega hefur hann ekki haft mikla leiðtogahæfileika, og það er sjálfsagt ekki tilviljun að hans er varla nokkurs staðar getið í samtíma- ritum. En af ritum hans birtist alvörugefinn og skyldurækinn maður, með víð- tæka menntun, sterka siðgæðiskennd og umhyggju fyrir ættjörðinni og and- legum og veraldlegum yfirvöldum (Knowles 1950:63-64). Hann naut vináttu og stuðnings áhrifamikilla og auðugra aðalsmanna; má þar einkum nefna Að- alvarð (Aethelweard) öldurmann í vesturhluta Wessex, og son hans, Aðalmær (Aethelmaer), sem báðir voru vel menntaðir og stuðningsmenn kirkju og klaustra. Aðalvarður var reyndar nokkur fræðimaður sjálfur og samdi annál á latínu sem við hann er kenndur. Í formálum hómilíusafnanna kemur fram að Elfríkur hafi tekið þau saman að beiðni þeirra feðga, sem hefur verið það kappsmál að hið heilaga orð væri borið fram í kirkjum landsins á móðurmál- inu, fornensku. Sem guðfræðingur var Elfríkur ekki í fremstu röð, hann lætur sér yfirleitt nægja að þýða og endursegja verk annarra, en í framsetningu og stíl liggur snilli hans. Hann hafði mikil áhrif á þróun ensks ritmáls og gerði fornensku að fjöl- hæfum miðli til að fjalla um hin lærðustu viðfangsefni. Innleiddi hann í því skyni mörg auðskilin nýyrði, sett saman úr innlendum orðstofnum, á svipaðan hátt og hefð er fyrir í íslensku (Wrenn 1980:230).34 Áhrif hans voru þó ekki eingöngu bundin við England. Í ljósi þess að enskir kristniboðar létu talsvert 101
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132
Síða 133
Síða 134
Síða 135
Síða 136
Síða 137
Síða 138
Síða 139
Síða 140
Síða 141
Síða 142
Síða 143
Síða 144
Síða 145
Síða 146
Síða 147
Síða 148
Síða 149
Síða 150
Síða 151
Síða 152
Síða 153
Síða 154
Síða 155
Síða 156
Síða 157
Síða 158
Síða 159
Síða 160
Síða 161
Síða 162
Síða 163
Síða 164
Síða 165
Síða 166
Síða 167
Síða 168
Síða 169
Síða 170
Síða 171
Síða 172
Síða 173
Síða 174
Síða 175
Síða 176
Síða 177
Síða 178
Síða 179
Síða 180
Síða 181
Síða 182
Síða 183
Síða 184
Síða 185
Síða 186
Síða 187
Síða 188
Síða 189
Síða 190
Síða 191
Síða 192
Síða 193
Síða 194
Síða 195
Síða 196
Síða 197
Síða 198
Síða 199
Síða 200
Síða 201
Síða 202
Síða 203
Síða 204
Síða 205
Síða 206
Síða 207
Síða 208
Síða 209
Síða 210

x

Gripla

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Gripla
https://timarit.is/publication/579

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.