Gripla - 20.12.2007, Qupperneq 103

Gripla - 20.12.2007, Qupperneq 103
ÞÝÐINGAR GÍSLA BRYNJÚLFSSONAR 33 Henel (útg.) (1942). Í Rímbeglu er a.m.k. tvisvar vitnað til Bedu prests. Einnig nefnir Beck- man (1914-1916:i-cxciv) hann oft í umfjöllun sinni um forn rímtöl. Við lauslega athugun var ekki að sjá að þar væri minnst á Elfrík, en hugsanlegt er þó að áhrif frá riti hans megi finna í Rímbeglu. 34 T.d. ealdorbiscop = erkibiskup – öldurbiskup, og leohtberend = Lucifer – ljósberi. (Hall 1975). eftir Elfrík. De temporibus anni, þ.e. fornensk tímatalsfræði eða rímfræði, m.a. byggð á ritum Bedu prests.33 Nokkrar bækur biblíunnar í endursögn á forn- ensku (þ.e. Mósebækurnar fimm, Jósúabók og Dómarabókin, að hluta verk annarra). Bréf á latínu, til munkanna í Eynsham klaustri, ritað 1005, og áður- nefnd Ævisaga Aðalvalds hins helga, biskups í Winchester, rituð á latínu 1005- 6. Um önnur ritverk Elfríks skal vísað til rita um hann (t.d. Clemoes 1959). Talið er að Elfríkur hafi síðustu ár sín lagt ritstörfin að mestu á hilluna og helgað sig lestri og trúrækni. Hann hafði lokið því ætlunarverki sínu að leggja grundvöll að trúarlegri uppfræðslu landa sinna á móðurmálinu. Margt bendir til að Elfríkur hafi tekið lítinn þátt í opinberu lífi, heldur litið á það sem verk- efni sitt að kenna innan klausturmúranna, og leggja til efni handa þeim sem störfuðu utan þeirra. Líklega hefur hann ekki haft mikla leiðtogahæfileika, og það er sjálfsagt ekki tilviljun að hans er varla nokkurs staðar getið í samtíma- ritum. En af ritum hans birtist alvörugefinn og skyldurækinn maður, með víð- tæka menntun, sterka siðgæðiskennd og umhyggju fyrir ættjörðinni og and- legum og veraldlegum yfirvöldum (Knowles 1950:63-64). Hann naut vináttu og stuðnings áhrifamikilla og auðugra aðalsmanna; má þar einkum nefna Að- alvarð (Aethelweard) öldurmann í vesturhluta Wessex, og son hans, Aðalmær (Aethelmaer), sem báðir voru vel menntaðir og stuðningsmenn kirkju og klaustra. Aðalvarður var reyndar nokkur fræðimaður sjálfur og samdi annál á latínu sem við hann er kenndur. Í formálum hómilíusafnanna kemur fram að Elfríkur hafi tekið þau saman að beiðni þeirra feðga, sem hefur verið það kappsmál að hið heilaga orð væri borið fram í kirkjum landsins á móðurmál- inu, fornensku. Sem guðfræðingur var Elfríkur ekki í fremstu röð, hann lætur sér yfirleitt nægja að þýða og endursegja verk annarra, en í framsetningu og stíl liggur snilli hans. Hann hafði mikil áhrif á þróun ensks ritmáls og gerði fornensku að fjöl- hæfum miðli til að fjalla um hin lærðustu viðfangsefni. Innleiddi hann í því skyni mörg auðskilin nýyrði, sett saman úr innlendum orðstofnum, á svipaðan hátt og hefð er fyrir í íslensku (Wrenn 1980:230).34 Áhrif hans voru þó ekki eingöngu bundin við England. Í ljósi þess að enskir kristniboðar létu talsvert 101
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170
Qupperneq 171
Qupperneq 172
Qupperneq 173
Qupperneq 174
Qupperneq 175
Qupperneq 176
Qupperneq 177
Qupperneq 178
Qupperneq 179
Qupperneq 180
Qupperneq 181
Qupperneq 182
Qupperneq 183
Qupperneq 184
Qupperneq 185
Qupperneq 186
Qupperneq 187
Qupperneq 188
Qupperneq 189
Qupperneq 190
Qupperneq 191
Qupperneq 192
Qupperneq 193
Qupperneq 194
Qupperneq 195
Qupperneq 196
Qupperneq 197
Qupperneq 198
Qupperneq 199
Qupperneq 200
Qupperneq 201
Qupperneq 202
Qupperneq 203
Qupperneq 204
Qupperneq 205
Qupperneq 206
Qupperneq 207
Qupperneq 208
Qupperneq 209
Qupperneq 210

x

Gripla

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Gripla
https://timarit.is/publication/579

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.