Skáldskaparmál - 01.01.1994, Qupperneq 20

Skáldskaparmál - 01.01.1994, Qupperneq 20
18 Terry Gunnell sömu tegund (Bate 1976; Brennan 1968; sjá myndnr.4)}A Babio, sem hugsanlega var samið í Bretlandi á síðara hluta tólftu aldar, fjallar um svipað efni og verkin tvö sem voru nefnd hér að framan. Um er að ræða samtal frá byrjun til enda, og flest handrit þess hafa einhvers konar merkingar á spássíunum fyrir mælendanöfn. Eins og Malcolm Brennan hefur sýnt fram á (1968, 9-31; sjá líka Axton 1974, 29-31; og Dronke 1983, 113), er þörf fyrir fleiri en einn leikara á einföldu sviði ef verkið á að komast til skila til áhorfenda. Fyrstu leikverkin sem voru skráð á þjóðtungu í Norður-Evrópu, þ.e.a.s. á frönsku og ensku, eru frá svipuðum tíma, miðri tólftu öld fram til síðari hluta þrettándu aldar, en á því tímabili voru eddukvæðin líklega fyrst skráð. Það ætti ekki að koma á óvart að í handritum fyrstu þriggja „leikritanna“ í Bretlandi sem vitað er um eru einnig mælendakynningar á spássíum. Leikritin fjalla einnig um mjög svipað efni og Babio, De nuntio sagaci og Pamphilus. Verkin sem um er að ræða eru Dame Sirith („Frú Sigríður“; Bennett og Smithers 1966, 80-95) og Interludium de clerico et puella („Leikritið um fræðimanninn og stúlkuna“; Bennett og Smithers 1966, 197-200) sem eru skrifuð á mið-ensku og varðveitt í handriti og handritsbroti frá síðari hluta þrettándu aldar (MS Digby 86, fol. I65r-l68r, og BMMS Add. 23986). Gilote et Johane er skrifað á frönsku og er varðveitt í ensku handriti frá fyrri hluta fjórtándu aldar (BM MS Harley 2253, fol. 67v-68v; sjá Ker 1965). Mælendamerkingar í Sirith (skammstafanir „T“ fyrir frásagnarmanninn, „C“ fyrir Clericus, „V‘ fyrir Uxor og „F“ fyrir Femina) eru ritaðar hægra megin við textann þar sem við á, en þessu kerfi er þó ekki haldið út leikritið. í Gilote et Johane eru mælendamerkingar staðsettar á ytri spássíum á fol. 67*r, en á vinstri spássíunni á fol. 68r („J“ fyrir Johane, „G“ fyrir Gilote og „UX.“ fyrir Uxor), en eins og í Sirith er þessu kerfi ekki haldið út leikritið. Það hefur verið deilt um hvort þessi verk hafi verið flutt af einum leikara eða fleirum, en án efa voru þau leikin, líklega af farandleikurum (Axton 1974,21-23; Revard 1982, 126-127; Dronke 1983, 109-113; Moore 1988, 21-24). í Sirith, til dæmis, er nauðsynlegt að grátandi hundur sé til staðar. Eins og minnst var á hér að framan, eru spássíumerkingar í Interludium de clerico etpuella greinilega skyldar þeirri hefð sem var notuð í ritun helgileikrita á síðari tímum. Auk þess er verkið beint samtal, ólíkt Sirith og Gilote etJohane sem hefjast á inngangi og í eru örfá innskot sem voru áreiðanlega flutt af sögumanni. En eins og Peter Dronke og Brian Moore hafa sýnt fram á, virðist þess konar flutningur ekki hafa verið óalgengur í miðaldaleikhúsum (Dronke 1983 passim, Moore 1988, passim). í sumum tilvikum má hér vafalaust deila um hvort spássíumerkingarnar séu Babiotr varðveitt í eftirfarandi handritunum: Oxford, MSBodleian Digby 53, fol. 35r-43v (seint á tólftu öld); MS P.Codices latiniphillipici, RoyalLibrary, Berlin, fol. 55v-60r (þrettánda öld); Codex Lincolniensis, Lincoln Capit.105, fol. 89v-90v, og 117r-118v, sem varðveitir tvær útgáfur af verkinu sem eru eins (seint á þrettándu eða snemma á fjórtándu öld); British Library, Cotton Titus MSAXX, fol. 132v-137v (fjórtánda öld); og Oxford, Bodleian MS 851, fol. 94vb-97va (seint á fjórtándu eða snemma á fimmtándu öld). 1 síðastnefnda handritinu eru engar spássíu- merkingar: sjá Gunnell 1991, 302-303. Myndir af dæmum frá þessum handritum finnast í Bertini 1980, II, milli bls.127 og 129.
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170
Qupperneq 171
Qupperneq 172
Qupperneq 173
Qupperneq 174
Qupperneq 175
Qupperneq 176
Qupperneq 177
Qupperneq 178
Qupperneq 179
Qupperneq 180
Qupperneq 181
Qupperneq 182
Qupperneq 183
Qupperneq 184
Qupperneq 185
Qupperneq 186
Qupperneq 187
Qupperneq 188
Qupperneq 189
Qupperneq 190
Qupperneq 191
Qupperneq 192
Qupperneq 193
Qupperneq 194
Qupperneq 195
Qupperneq 196
Qupperneq 197
Qupperneq 198
Qupperneq 199
Qupperneq 200
Qupperneq 201
Qupperneq 202
Qupperneq 203
Qupperneq 204
Qupperneq 205
Qupperneq 206
Qupperneq 207
Qupperneq 208
Qupperneq 209
Qupperneq 210
Qupperneq 211
Qupperneq 212
Qupperneq 213
Qupperneq 214
Qupperneq 215
Qupperneq 216
Qupperneq 217
Qupperneq 218
Qupperneq 219
Qupperneq 220
Qupperneq 221
Qupperneq 222
Qupperneq 223
Qupperneq 224
Qupperneq 225
Qupperneq 226
Qupperneq 227
Qupperneq 228
Qupperneq 229
Qupperneq 230
Qupperneq 231
Qupperneq 232
Qupperneq 233
Qupperneq 234
Qupperneq 235
Qupperneq 236
Qupperneq 237
Qupperneq 238
Qupperneq 239
Qupperneq 240
Qupperneq 241
Qupperneq 242
Qupperneq 243
Qupperneq 244
Qupperneq 245
Qupperneq 246
Qupperneq 247
Qupperneq 248
Qupperneq 249
Qupperneq 250
Qupperneq 251
Qupperneq 252
Qupperneq 253
Qupperneq 254
Qupperneq 255
Qupperneq 256
Qupperneq 257
Qupperneq 258
Qupperneq 259
Qupperneq 260

x

Skáldskaparmál

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Skáldskaparmál
https://timarit.is/publication/1141

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.