Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.06.2017, Page 78

Tímarit Máls og menningar - 01.06.2017, Page 78
78 TMM 2017 · 2 Ásdís R. Magnúsdóttir Maður á strönd og leitin að jafnvægi Um Útlendinginn eftir Albert Camus og Meursault, contre-enquête eftir Kamel Daoud Útlendingurinn eftir fransk-alsírska rithöfundinn Albert Camus gerist í Algeirsborg þegar Alsír var frönsk nýlenda og fjallar um mann að nafni Meursault sem skýtur mann – Araba – á sólarströnd og er dæmdur til dauða, þó ekki fyrir morðið heldur fyrir að hafa fengið sér kaffi og sígarettu við kistu látinnar móður sinnar. Bókin kom út í París árið 1942 og allar götur síðan hefur hún vakið viðbrögð og er ein víðlesnasta skáldsaga franskra bókmennta fyrr og síðar. Hún hefur verið þýdd á ríflega sextíu tungumál og kom fyrst út á íslensku einu ári eftir sviplegan dauða Camus, sem lést í bílslysi nálægt bænum Lourmarin í Frakklandi í janúar 1960.1 Sagan þykir aðgengileg, hún er stutt og auðlesin miðað við mörg önnur stórvirki heimsbókmenntanna og er því gjarnan á leslistum franskra ungmenna og frönskunema víða um heim. Viðtökur verksins í Frakklandi voru blendnar en einu ári eftir útgáfu þess skrifaði franski heimspekingurinn og rithöfundurinn Jean-Paul Sartre fræga grein um Útlendinginn þar sem hann lýsti því meðal annars yfir að Camus væri mun betri rithöfundur en heimspekingur.2 Um verkið spunnust nokkrar umræður þar sem ýmsir lögðu orð í belg, þar á meðal höfundurinn sjálfur. Árið 1955 fylgdi hann bandarískri útgáfu verksins úr hlaði með inngangi en hann má sjá sem eins konar lykil að verkinu þótt ekki væru allir ánægðir með skýringar Camus á aðalpersónunni. Og nú, rúmlega sjötíu árum síðar, er enn verið að skrifa um Útlendinginn, hann er lesinn og túlkaður af leikum sem lærðum, endurútgefinn og endurþýddur af nýjum kynslóðum þýðenda bæði hér á landi og erlendis. Á aldarafmæli Camus, árið 2013, sendi franska bókaforlagið Gallimard frá sér Útlendinginn í teiknimyndasögu Jacques Ferrandez í sérstakri ritröð sem einkum er ætluð yngri kynslóðinni en eldri lesendur geta ekki síður notið, og vegleg myndskreytt útgáfa af sögunni kom út hjá sama útgefanda með myndum eftir argentíska teiknarann José Muños.3 Ári síðar var nýrri enskri þýðingu á Útlendingnum vel fagnað, ekki vegna þess að eldri þýðingarnar væru lélegar heldur vegna þess að hverri þýðingu fylgir ný sýn á verkið.4 Enn virðist því vera hægt að segja eitthvað
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148
Page 149
Page 150
Page 151

x

Tímarit Máls og menningar

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.