Tímarit Máls og menningar - 01.06.2017, Blaðsíða 88
Á s d í s R . M a g n ú s d ó t t i r
88 TMM 2017 · 2
Tilvísanir
1 Útlendingurinn kom fyrst út í íslenskri þýðingu Bjarna Benediktssonar frá Hofteigi árið 1961
(Menningarsjóður). Skáldsagan var endurþýdd í tvímála útgáfu: Útlendingurinn – L’étranger,
þýð. Ásdís R. Magnúsdóttir, Háskólaútgáfan, Stofnun Vigdísar Finnbogadóttur, 2008. Hér er
vísað í útgáfuna frá 2008.
2 Jean-Paul Sartre, „Explication de L’Étranger“, birtist fyrst árið 1943 í Cahiers du Sud, en kom
svo út í Situations I, 1947. Hér er vísað í enska þýðingu úr verkinu Camus. A Collection of Criti-
cal Essays, ritstj. Germaine Brée, Prentice Hall, 1962, bls. 108–121.
3 Jacques Ferrandez, L’étranger, d’après l’œuvre d’Albert Camus, Gallimard (Fétiche), 2013;
Albert Camus, L’étranger, accompagné des dessins de José Muñoz, Gallimard (Futuropolis),
2013.
4 Albert Camus, The Outsider, þýð. Sandra Smith, Penguin, 2012. Sjá umfjöllun um þýðinguna:
Claire Messud, „A New ‘L’Étranger’“, The New York Review of Books, http://www.nybooks.
com/articles/2014/06/05/camus-new-letranger/. Sjá líka grein Jonathans Kaplansky, „Out-
side The Stranger? English Retranslations of Camus’ L’Étranger“, Palimpsestes, 15, 2004, bls.
187–198.
5 Kamel Daoud, Meursault, contre-enquête, Actes Sud, 2014 (Éditions barzakh, 2013).
6 Alice Kaplan, Looking for The Stranger. Albert Camus and the Life of a Literary Classic, Univer-
sity of Chicago Press, 2016. Bókin kom út í Frakklandi í þýðingu Patricks Hersant: En quête de
L’Étranger, Gallimard, 2016. Hér er vísað í frönsku útgáfuna.
7 Kaplan, En quête de L’Étranger, bls. 57–59; Sartre, „An Explication of The Stranger“, bls. 116.
8 Roland Barthes, Skrifað við núllpunkt, Bókmenntafræðistofnun Háskóla Íslands, 2003, bls.
97–98.
9 Camus, Útlendingurinn – L’Étranger, bls. 75; Kaplan, En quête de L’Étranger, bls. 178; Sartre,
„An Explication of The Stranger“ , bls. 119.
10 Camus, Útlendingurinn – L’Étranger, bls. 13.
11 Sartre, „An Explication of The Stranger“, bls. 117.
12 Jørn Boisen, Albert Camus, En introduktion, Gyldendal, 2005, bls. 44–45
13 Absúrd-verkin eru skáldsagan Útlendingurinn, heimspekiritgerðin Le Mythe de Sisyphe (Goð-
sagan um Sísýfos) og leikritið Caligula. Í nýlegu riti sínu, Albert Camus, de la transfiguration.
Pour une expérimentation vitale de l’immanence, Publications de la Sorbonne (La philosophie
à l’œuvre), 2014, reynir Laurent Bove að útskýra innra samhengi skrifa Camus og telur að orðið
„fáránleiki“ eigi illa við um verk hans.
14 Sartre, „An Explication of The Stranger“, bls. 111.
15 Albert Camus, „Préface à l’édition universitaire américaine, Œuvres complètes, I (1931–1944),
ritstj. Jacqueline Lévi-Valensi, Gallimard (Bibliothèque de la Pléiade), 2006, bls. 215–216.
16 Sjá grein Rolands Barthes, „L’Étranger, roman solaire“, Club (Bulletin du Club du Meilleur
Livre), n°12, avril 1954, sem var endurútgefin í Roland Barthes, Œuvres complètes, t. I (1942–
1961), ritstj. E. Marty, Le Seuil, 2002.
17 Conor Cruise O’Brien, Albert Camus of Europe and Africa, The Viking Press, 1970. Sjá líka
John Foley, „A Postcolonial Fiction: Conor Cruise O’Brien’s Camus“, Irish Review 36/37, 2007,
bls. 1–13. Þetta sjónarhorn var reyndar til staðar frá því að Útlendingurinn kom út í fyrsta sinn
á ensku, í inngangi Cyrils Connolly að þýðingu Stuarts Gilberts sem var gefin út í Bretlandi
árið 1946. Sartre fjallaði ekki sérstaklega um Arabann í grein sinni um Útlendinginn.
18 Edward W. Said, Culture and Imperialism, Vintage Books, 1994, bls. 204–224.
19 Sama, bls. 223–224.
20 Sjá til dæmis: Arnaud Leparmentier, „Le fils d’Albert Camus refuse le transfert de son père au
Panthéon“, Le Monde, 21. nóvember 2011; http://www.lemonde.fr/politique/article/2009/11/21/
le-fils-d-albert-camus-refuse-le-transfert-de-son-pere-au-pantheon_1270456_823448.html
[sótt 14. nóvember 2016].
21 „Crise en Algérie“, Combat 13.-14. maí 1945; Yves Ansel, Albert Camus, totem et tabou. Polit-
ique de la postérité, Presses Universitaires de Rennes, 2012, bls. 48.
22 Dominique Birmann, „Polémique de Stockholm. Albert Camus a exposé aux étudiants suédois