Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.06.2017, Qupperneq 78

Tímarit Máls og menningar - 01.06.2017, Qupperneq 78
78 TMM 2017 · 2 Ásdís R. Magnúsdóttir Maður á strönd og leitin að jafnvægi Um Útlendinginn eftir Albert Camus og Meursault, contre-enquête eftir Kamel Daoud Útlendingurinn eftir fransk-alsírska rithöfundinn Albert Camus gerist í Algeirsborg þegar Alsír var frönsk nýlenda og fjallar um mann að nafni Meursault sem skýtur mann – Araba – á sólarströnd og er dæmdur til dauða, þó ekki fyrir morðið heldur fyrir að hafa fengið sér kaffi og sígarettu við kistu látinnar móður sinnar. Bókin kom út í París árið 1942 og allar götur síðan hefur hún vakið viðbrögð og er ein víðlesnasta skáldsaga franskra bókmennta fyrr og síðar. Hún hefur verið þýdd á ríflega sextíu tungumál og kom fyrst út á íslensku einu ári eftir sviplegan dauða Camus, sem lést í bílslysi nálægt bænum Lourmarin í Frakklandi í janúar 1960.1 Sagan þykir aðgengileg, hún er stutt og auðlesin miðað við mörg önnur stórvirki heimsbókmenntanna og er því gjarnan á leslistum franskra ungmenna og frönskunema víða um heim. Viðtökur verksins í Frakklandi voru blendnar en einu ári eftir útgáfu þess skrifaði franski heimspekingurinn og rithöfundurinn Jean-Paul Sartre fræga grein um Útlendinginn þar sem hann lýsti því meðal annars yfir að Camus væri mun betri rithöfundur en heimspekingur.2 Um verkið spunnust nokkrar umræður þar sem ýmsir lögðu orð í belg, þar á meðal höfundurinn sjálfur. Árið 1955 fylgdi hann bandarískri útgáfu verksins úr hlaði með inngangi en hann má sjá sem eins konar lykil að verkinu þótt ekki væru allir ánægðir með skýringar Camus á aðalpersónunni. Og nú, rúmlega sjötíu árum síðar, er enn verið að skrifa um Útlendinginn, hann er lesinn og túlkaður af leikum sem lærðum, endurútgefinn og endurþýddur af nýjum kynslóðum þýðenda bæði hér á landi og erlendis. Á aldarafmæli Camus, árið 2013, sendi franska bókaforlagið Gallimard frá sér Útlendinginn í teiknimyndasögu Jacques Ferrandez í sérstakri ritröð sem einkum er ætluð yngri kynslóðinni en eldri lesendur geta ekki síður notið, og vegleg myndskreytt útgáfa af sögunni kom út hjá sama útgefanda með myndum eftir argentíska teiknarann José Muños.3 Ári síðar var nýrri enskri þýðingu á Útlendingnum vel fagnað, ekki vegna þess að eldri þýðingarnar væru lélegar heldur vegna þess að hverri þýðingu fylgir ný sýn á verkið.4 Enn virðist því vera hægt að segja eitthvað
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151

x

Tímarit Máls og menningar

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.