Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.12.2016, Qupperneq 94

Tímarit Máls og menningar - 01.12.2016, Qupperneq 94
94 TMM 2016 · 4 Guðbergur Bergsson Hvað þýðir það að þýða? Til þess að geta unnið það sem er kallað þýðingarstarf, hér á ég við rit- aðan texta, þarf sá sem það gerir að kunna að minnsta kosti tvö tungumál. Kannski ekki kunna – því hver kann tungumál? – heldur verður þýðandinn að geta lesið annað, málið sem þýtt er af, en væntanlega kann hann sæmi- lega hitt. Það er ekki nauðsynlegt fyrir þýðanda að geta talað tungumálið sem hann leggur til grundvallar starfi sínu, ef það væri skilyrði að geta talað tungumál gæti enginn þýtt af þeim sem talin eru dauð. Meira að segja er þessu þannig varið að þótt ritmál einhverrar tungu sé þýðanda skiljan- legt þarf hann ekki að geta skilið talmál þess. En að sjálfsögðu væri gott til árangurs að geta talað, lesið og skilið tungumál til þýðingar, ekki bara það, heldur væri best að þekkja umhverfið sem verkið sprettur úr, jafnvel þótt það kunni að vera úr öðrum heimi en þýðandans, fjalli til að mynda um líf framandi þjóða og lifnaðarhætti ókunnra landa eða gerist jafnvel úti í geimnum. Þannig þarf samt ekki svo að vera af því líf dauðra og drauga er ekkert annað en framhald á lífi jarðarbúa, enginn getur ímyndað sér annað en það sem er, leynt eða ljóst, á einhvern hátt fyrir hendi í efninu eða and- anum. Í bókmenntum er þess vegna líf og tilvera manna á öðrum hnöttum fátt annað en tilveran í heimi okkar á jörðinni. Heimurinn sem er handan við heiminn eða úti í geimnum er bara hinn jarðneski, dálítið aflagaður eða færður í felumyndastíl af einhverjum, þeim sem skrifar, en lesandinn telur að tilbúningurinn sé sprottinn af fram úr hófi frumlegu ímyndunarafli höf- undar. Þýðandi verður líka á sinn hátt að fylgja svipaðri trú og lesandans ef þýðingin á að vera venjuleg söluvara fyrir almenning. Reyndar á þetta með söluvarninginn jafnt við um allar þýðingar, að þýðandinn sýni með verki sínu að hafi hann leyst vanda, hvers eðlis eða snúinn sem hann kann að hafa verið, þá hafi hann leyst hann á auðleysanlegan hátt sem liggur uppi í augum annarra en þeirra sem eru með sérstök óvildaraugu. Þýðandinn má ekki vera með þannig augu gagnvart verki sínu heldur augu sem sjá inn í aðra heima og vitið á bak við þannig augu viti að vísindaheimurinn í bókum sem fjalla um framtíðina eða líf geimvera á öðrum hnöttum er bara samkrull á frumstigi ætlað trúgjörnum en fullorðnum börnum, fólki sem er svo heppið í anda að það getur alla ævi verið á unglingsaldri. En eitt er trúgirni lesenda og annað veruleiki hins ótrúlega til þýðingar. Í því efni á það við sem hæfi-
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143

x

Tímarit Máls og menningar

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.