Eimreiðin


Eimreiðin - 01.01.1927, Qupperneq 89

Eimreiðin - 01.01.1927, Qupperneq 89
eimreiðin GORDON BOTTOMLEY 69 hömlur hafa lagt á skáldið, þótt hann bindi sig við rím og ákveðnar ljóðlínur. Hljómurinn er mjúkur og þýður og fremur keltneskur en norrænn. I bókinni eru fjögur leikrit önnur. Af þeim skal hér farið nokkrum orðum um tvö þeirra, King Lear’s Wife og The Riding to Lithend. King Lear’s Wife er einskonar hugleiðing út frá efninu í hina mikla leikriti Shakespeare’s. Þó mundi það reynast ógerningur að fella bæði saman. Leikritin verða að standa hvort út af fyrir sig, því að í nútíðarleiknum er sá undirstraumur tilfinninga ofinn saman við orðin, sem 'ekki er hægt að finna í skáldskap Shakespeares. Ofsi og ákafi fylla hverja línu hjá Bottomley. Vfir verki Shakespeares hvílir blær endurreisnartímans. Shakespeare er formfastur °ieð gullaldarblæ; Bottomley er norrænn og fyllir orð sín lífi storms og styrs. Leikritið er að eins einn þáttur, einföld sam- töl. Drottning Lears konungs liggur fyrir dauðanum, en kon- nngur er henni ótrúr og á vingott við eina af hirðmeyjunum, sem Kormlöð heitir. Allir vilja drottningu feiga nema dóttir hennar Goneril, sem ann mjög móður sinni. En ást hennar til móður sinnar vekur hatur til konu þeirrar, er situr á svik- ráðum við móðurina. Vel og átakanlega er því lýst, þegar hær Kormlöð og Goneril standa augliti til auglitis skömmu eftir dauða drottningar. Kormlöð átti að gæta drottningar og hjúkra henni, en situr í þess stað að gleðimálum við konung. Enginn er viðstaddur, þegar drottning andast. Lear konungur °9 frilla hans koma saman inn til hennar andaðrar, og hefur konungur þá sett drottningarkórónuna á höfuð elju hennar. Honungur mætir beizkum ásökunum dóttur sinnar og rýkur á dyr. En Goneril hellir þungum áfellisorðum yfir Kormlöð, auðmýkir hana og lætur hana falla á kné við dánarbeðinn. Að síðustu rekur hún hana á dyr, dregur rýting úr slíðrum og geng- Ur út á eftir henni. Meira sést ekki af því, sem gerist þeirra á milli. Því er að eins lýst í fám orðum í samtali gömlu kvenn- anna, sem koma inn á eftir til að þvo lík drottningarinnar. Hámarki sínu nær leikurinn, þegar Goneril stendur frammi fyrir föður sínum nokkru seinna, þegar öllu er lokið. Hún Vex, verður ægileg og mikilúðug. Leikurinn er áhrifamikill og
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136

x

Eimreiðin

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Eimreiðin
https://timarit.is/publication/229

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.