Hugur - 01.06.2008, Qupperneq 38

Hugur - 01.06.2008, Qupperneq 38
36 Ragnar Baldursson þýðingarnar á stærri þjóðtungunum á borð við ensku eru beint úr frummálinu og byggja á viðteknum túlkunum kínverskra fræðimanna. Margar síðari þýðingar draga fram merkingarblæbrigði og óhefðbundna túlkunarmöguleika. Þá er gjarn- an gengið út frá því að lesendur hafi kynnt sér eldri þýðingar og leggi þær til grundvallar. Þegar þessar óhefðbundnu þýðingar eru svo lagðar til grundvallar að þýðingum á önnur tungumál er hætt við að hin upphaflega merking hverfi með öllu vegna misskilnings og takmarkaðrar þekkingar þýðandans á formgerð og innviðum textans. Það eykur enn á dulúð verksins að með öllu er óvíst og reyndar fremur ólíklegt að meintur höfúndur þess, Laozi (T)fyý, hafi nokkurn tíma verið til. Samkvæmt hefðinni hefúr Laozi verið talinn samtíðamaður Konfúsíusar (551-479 f.Kr.), nokkrum árum eldri en hann. Fjöldi fræðimanna hefúr í tvö þúsund ár reynt að grafast fyrir um þennan dularfúlla höfúnd Bókarinnar um veginn án ótvíræðrar niðurstöðu. Kínverski sagnfræðingurinn Sima Qian sem uppi var á fyrstu öld f.Kr. tiltekur þijá möguleika um persónu Laozi en kemst að lokum að þeirri nið- urstöðu að engin leið sé að komast að sannleikanum um það. Ymsar þjóðsagnakenndar frásagnir urðu til um Laozi og afrek hans. Til eru nokkrar sögur um að Konfúsíus hafi hitt Laozi og þótt mikið til um visku hans. En þær eru skráðar tveimur til þremur öldum síðar án stoðar í samtíðaheimildum og virðist þeim einkum ætlað að mikla hlut Laozi á kostnað Konfúsíusar. Sam- kvæmt þjóðsögunni á Laozi á gamalsaldri að hafa farið í vesturátt. Þegar búdd- ismi barst til Kína héldu sumir kínverskir fræðimenn í fyrstu að þar væri komin vestræn útgáfa af daoisma. Löngu síðar þegar Kínverjar komust í snertingu við kristni komust á kreik sögur um að Jesú væri í rauninni Laozi. Þessar þjóðsögur bera vott um þá trú að Kína væri mesta menningarríki veraldar og óh'klegt væri að mikilvægir hugmyndastraumar ættu uppruna annars staðar í heiminum. „Laozi“ þýðir „hinn aldni meistari" eða „öldungur" en á þessum tíma tíðkaðist að ýmis djúpvitur ummæli væru tileinkuð öldungum, og er vitað um að minnsta kosti tvö önnur ritsöfn frá sama tímabili undir því heiti. Hið sama á h'klega við um Bókina um veginn eins og breytileg hugtakanotkun og stíll bera vitni um. Líklegast er að hún sé safnrit tilvitnana í daoíska spekinga sem ýmsir fúlltrúar skólans hafa tekið saman. Stöku textabrot og setningar koma endurtekið fyrir í mismunandi samhengi sem væri óh'klegt ef bókin ætti sér einungis einn höf- und. Jafnframt er nær helmingur verksins með rími sem ber vott um munnlega arfleifð. Auk Bókarinnar um veginn er Zhuangzi (Chuang tzu skv. eldri umritun) þekkt- asta daoíska rit Kínverja og er það kennt við samnefndan fræðimann sem uppi var u.þ.b. 369-286 f.Kr. Þar eru hugmyndir daoista kynntar með frásögnum og dæmisögum á skýrari hátt en gert er í knöppum og dulúðugum texta Bókarinnar um veginn. Eftir sem áður er Bókin um veginn það höfúðrit sem daoistar hafa einatt lagt til grundvaUar og þar hljóta samtímanemendur þessarar heimspeki að hefja nám sitt. Þar er grunnurinn lagður að heimsmynd daoista og pólitískum boðskap. Til forna voru í umferð margar mismunandi útgáfúr af Bókinni um veginn með
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170
Qupperneq 171
Qupperneq 172
Qupperneq 173
Qupperneq 174
Qupperneq 175
Qupperneq 176
Qupperneq 177
Qupperneq 178
Qupperneq 179
Qupperneq 180

x

Hugur

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Hugur
https://timarit.is/publication/603

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.