Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.03.1977, Blaðsíða 118

Tímarit Máls og menningar - 01.03.1977, Blaðsíða 118
Tímarit Máls og menningar um) er talað um málminn sterka sem er „dengdur við glóandi afl". Þar stendur í þýðingu: „och hamras med glödande kraft" (bls. 100). Enn hefur láðst að gera grein tveggja orða, afl (kk.) og afl (hvk.). I kvæðinu Einn sjösofenda (Að brunnum) segir svo í síðasta erindi: „Hér stend ég í skugga, hér bíð ég á báðum áttum ...“. Þetta þýðir Knuts- son: „Har stár jag i skuggan, hár vántar jag át báda háll...“ (bls. 107). Virðist þýðandi hafa misskilið orðalagið „á báð- um áttum" og tekið það svo að sjösof- andinn bíði einhvers sem komið geti úr báðum áttum. Mál mun að linni, en hér verður að víkja að síðasta kvæði síðari bókarinn- ar: Líða munu hríðir. Þetta kvæði hefur þýðandi greinilega gert sér far um að túlka vel, en verður fótaskortur á einu orði, svo að úr verður nokkurt nýmæli. I síðasta erindi segir OJS: Skína mun barni í blárri hvelfing sól fyrir stranglega stjörnu í rofi... Þetta verður þannig hjá Knutsson: Skina för barnet pá bláa valvet skall solen starkt dá stjárnan rámnat... (bls. 113). Þótt kvæðið boði að vísu að líða muni hríðir, er ekki gert ráð fyrir svo mikl- um stórmerkjum sem stjörnusprengingu í frumtexta. Hér virðist það vera (mis-) skilningurinn á rof sem setur allt út skorðum. Þetta er því miður orðinn nokkuð langur listi, og er þó ótalið ýmislegt sem tvímælis gemr orkað. En því er þetta gert, að hér er á ferðinni þýðandi sem sýnt hefur að hann getur miklu betur en þetta, og verður að læra af mistökum eins og orðið hafa. En þess skal og getið sem gott er. Margar þýð- ingar í þessari bók eru góðar. Eg nefni titla eins og Vid kallsprángen (Hjá upp- sprettum), Bön (Bæn), Drömkváde om en bro (Draumkvæði um brú) og Du minns en brunn (Þú minnist brunns). Mörg önnur vantar ei nema herslumun- inn, einmitt þann mun sem fengist hefði við meiri yfirlegu. II. Því miður gildir talsvert af þeim að- finnslum sem hér hafa verið gerðar að þýðingum Inge Knutssons einnig um þýðingar Knut 0degárd. Hrynjandinni er t. a. m. ekki nærri nógu vel fylgt, og svipur margra ljóðanna verður því allur annar en á frummáli. Þó verður víða séð að 0degárd er skáldlegar sinnaður, og einkum þar sem skáldlegar myndir njóta sín best, nær hann góðum tökum á efninu. A hinn bóginn er augljóst að kunnátta hans í íslensku er ekki eins og best verður á kosið, og leiðir af því ýms- ar rangþýðingar. Ekki getur 0degárd þess í þýðingar- kveri sínu að hann hafi haft stoð af þýð- ingum Knutssons. Hefði þó vel mátt nefna það, því fljótlegur samanburður textanna sýnir svo ekki verður um villst að þar er samband á milli. Þannig ganga villurnar í kvæðum eins og Hörkur, Turnmerki og Dans við brunninn (sjá hér að framan) allar aftur hjá 0degárd. Þar er nefnilega talað um að „svarte vargar uler holt / i snáret", „Ei grein / pá skrá over ei grein", og „den dulde 104
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128

x

Tímarit Máls og menningar

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.