Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.03.1977, Qupperneq 118

Tímarit Máls og menningar - 01.03.1977, Qupperneq 118
Tímarit Máls og menningar um) er talað um málminn sterka sem er „dengdur við glóandi afl". Þar stendur í þýðingu: „och hamras med glödande kraft" (bls. 100). Enn hefur láðst að gera grein tveggja orða, afl (kk.) og afl (hvk.). I kvæðinu Einn sjösofenda (Að brunnum) segir svo í síðasta erindi: „Hér stend ég í skugga, hér bíð ég á báðum áttum ...“. Þetta þýðir Knuts- son: „Har stár jag i skuggan, hár vántar jag át báda háll...“ (bls. 107). Virðist þýðandi hafa misskilið orðalagið „á báð- um áttum" og tekið það svo að sjösof- andinn bíði einhvers sem komið geti úr báðum áttum. Mál mun að linni, en hér verður að víkja að síðasta kvæði síðari bókarinn- ar: Líða munu hríðir. Þetta kvæði hefur þýðandi greinilega gert sér far um að túlka vel, en verður fótaskortur á einu orði, svo að úr verður nokkurt nýmæli. I síðasta erindi segir OJS: Skína mun barni í blárri hvelfing sól fyrir stranglega stjörnu í rofi... Þetta verður þannig hjá Knutsson: Skina för barnet pá bláa valvet skall solen starkt dá stjárnan rámnat... (bls. 113). Þótt kvæðið boði að vísu að líða muni hríðir, er ekki gert ráð fyrir svo mikl- um stórmerkjum sem stjörnusprengingu í frumtexta. Hér virðist það vera (mis-) skilningurinn á rof sem setur allt út skorðum. Þetta er því miður orðinn nokkuð langur listi, og er þó ótalið ýmislegt sem tvímælis gemr orkað. En því er þetta gert, að hér er á ferðinni þýðandi sem sýnt hefur að hann getur miklu betur en þetta, og verður að læra af mistökum eins og orðið hafa. En þess skal og getið sem gott er. Margar þýð- ingar í þessari bók eru góðar. Eg nefni titla eins og Vid kallsprángen (Hjá upp- sprettum), Bön (Bæn), Drömkváde om en bro (Draumkvæði um brú) og Du minns en brunn (Þú minnist brunns). Mörg önnur vantar ei nema herslumun- inn, einmitt þann mun sem fengist hefði við meiri yfirlegu. II. Því miður gildir talsvert af þeim að- finnslum sem hér hafa verið gerðar að þýðingum Inge Knutssons einnig um þýðingar Knut 0degárd. Hrynjandinni er t. a. m. ekki nærri nógu vel fylgt, og svipur margra ljóðanna verður því allur annar en á frummáli. Þó verður víða séð að 0degárd er skáldlegar sinnaður, og einkum þar sem skáldlegar myndir njóta sín best, nær hann góðum tökum á efninu. A hinn bóginn er augljóst að kunnátta hans í íslensku er ekki eins og best verður á kosið, og leiðir af því ýms- ar rangþýðingar. Ekki getur 0degárd þess í þýðingar- kveri sínu að hann hafi haft stoð af þýð- ingum Knutssons. Hefði þó vel mátt nefna það, því fljótlegur samanburður textanna sýnir svo ekki verður um villst að þar er samband á milli. Þannig ganga villurnar í kvæðum eins og Hörkur, Turnmerki og Dans við brunninn (sjá hér að framan) allar aftur hjá 0degárd. Þar er nefnilega talað um að „svarte vargar uler holt / i snáret", „Ei grein / pá skrá over ei grein", og „den dulde 104
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128

x

Tímarit Máls og menningar

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.