Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.06.2017, Qupperneq 79

Tímarit Máls og menningar - 01.06.2017, Qupperneq 79
M a ð u r á s t r ö n d o g l e i t i n a ð j a f n væ g i TMM 2017 · 2 79 nýtt um Meursault, mömmu hans, Marie vinkonu hans, morðið, sólina, réttarhöldin og … Arabann. Í þeirri ríkulegu flóru tímaritsgreina og bóka um Útlendinginn sem litið hafa dagsins ljós allt frá útgáfu verksins er skáld- saga alsírska rithöfundarins og blaðamannsins Kamels Daoud, Meursault, contre-enquête (Meursault, gagn-rannsókn) frá árinu 2013 líklega ein sú for- vitnilegasta.5 Daoud segir sögu Arabans sem Camus skildi við í sandinum, nafnlausan og dauðan. Um hann verður fjallað í þessari grein sem hverfist um átök og ádeilur en líka um eina af uppsprettum skáldskaparins: hvers- dagslegan atburð úr daglega lífinu. Í bók sinni, Looking for The Stranger. Albert Camus and the Life of a Literary Classic, veltir bandaríski bókmenntafræðingurinn og þýðandinn Alice Kaplan því fyrir sér hvers vegna áhrif og útbreiðsla þessarar fyrstu útgefnu skáldsögu hins unga og óþekkta Camus hafi verið eins mikil og raun ber vitni.6 Hún rekur vinsældir Útlendingsins til fyrstu ensku þýðingarinnar á verkinu, frá 1946, sem höfundurinn var reyndar ekki alls kostar ánægður með, og kynningar á verki hans í Bandaríkjunum. Þar með hafi Camus orðið einn af þekktustu höfundum tuttugustu aldarinnar. Kaplan fylgir Camus skref fyrir skref og tínir til ótal þræði úr fortíð og samtíma höfundar – persónur, atvik og staði – sem höfundurinn fléttar saman í skáldsögunni. Hún segir frá ýmsum þáttum í lífi Camus sem gætu hafa haft áhrif á tilurð verksins, svo sem starfi hans sem blaðamaður í Algeirsborg þar sem hann skrifaði meðal annars um réttarhöld. Hún rifjar upp dvöl hans í hinni her- setnu París þegar hann vann að skáldsögunni, minnist á berklana sem hrjáðu hann allt frá unglingsárum og settu svip sinn á viðhorf hans til lífsins. Hún fjallar um gagnrýni á verk hans, bæði þá fagurfræðilegu og þá pólitísku sem beinist einkum að því hvort morðið á ströndinni og nafnleysi fórnarlambsins hafi endurspeglað viðhorf Camus til Araba í Alsír þegar verkið var skrifað. Einnig nefnir hún bókmenntaverk sem höfundurinn las sem ungur maður og skáldsögur sem nutu vinsælda í Frakklandi á þessu tímabili, og bendir sérstaklega á áhrif skáldsögunnar The Postman Always Rings Twice eftir James M. Cain, sem kom út í franskri þýðingu árið 1936. Þaðan telur hún að höfundurinn hafi fengið hugmyndina að því að láta sögumann segja, í fyrstu persónu, frá glæp sínum úr fangaklefa áður en hann er tekinn af lífi og að kalla manninn á ströndinni „Araba“ í stað þess að gefa honum nafn. Þangað rekur hún þann minimalíska stíl sem einkennir verkið þótt fleiri verk og höf- undar, t.d. Hemingway, hafi einnig verið nefnd sem áhrifavaldar þegar stíll Camus á í hlut.7 Eitt af því fyrsta sem lesandi Útlendingsins tekur eftir er einmitt stíllinn. Í þessari fyrstu persónu frásögn, sem hefur alla jafna þau áhrif að færa lesanda nær sögumanni þar eð sagan er sögð frá hans sjónarhorni, eru setningarnar iðulega stuttar og einfaldar. Franski fræðimaðurinn Roland Barthes talaði um „litlaus“ eða „hlutlaus“ skrif (fr. écriture blanche) þegar hann fjallaði um
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151

x

Tímarit Máls og menningar

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.