Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.06.2017, Blaðsíða 118

Tímarit Máls og menningar - 01.06.2017, Blaðsíða 118
A u ð ó l f u r G u n n a r s s o n 118 TMM 2017 · 2 þegar þessu máli var hreyft í fyrsta sinn á Norðurlöndum. (Eiríkur Albertsson, 1938, bls. 119–120) Rit Magnúsar voru prentuð á dönsku með gotnesku letri og geymast á dönskum bókasöfnum. Mikið verk er því óunnið að þýða rit Magnúsar á móðurmál hans og á alþjóðlegt tungumál, þannig að þau verði aðgengileg almenningi og íslenskum og erlendum fræðimönnum til rannsókna og skoðanaskipta, svo að hann megi öðlast þann sess, sem honum ber í menn- ingarsögu Norðurlanda. Magnús er nú á dögum fáum kunnur sem frum- herji í baráttunni fyrir jafnrétti kynjanna. Hér eiga sem oftar við ljóðlínur skáldsins frá Fagraskógi: „Fáir njóta eldanna, sem fyrstir kveikja þá.“ En hvernig var skoðunum Magnúsar og ritum hans um trúmál tekið heima og erlendis? Rit hans vöktu athygli í Danmörku og einnig í Svíþjóð og Þýskalandi, þótt þau væru rituð á dönsku. Í upphafi beindi Magnús spjótum sínum mest að Martensen, yfirmanni sínum við guðfræðideildina, skoðunum hans og kennslu um trúmál. Martensen svaraði Magnúsi aðeins í upphafi, en kaus síðan að þegja þunnu hljóði að ráði Mynsters Sjálands- biskups. En þótt fulltrúar dönsku kirkjunnar reyndu að þegja Magnús í hel, hlutu rit hans jákvæðar undirtektir í frjálslyndum blöðum og að áliti Eiríks Albertssonar má ráða af ritdómum, að Magnús hafi verið virtur guð- fræðingur og rithöfundur af dönskum menntamönnum. En undirtektirnar voru misjafnar. Ágúst H. Bjarnason segir: „Hvernig var nú þessu stórmerka riti Magnúsar um Jóhannesarguðspjall tekið? – Því var tekið með þögn í Danmörku, með hinni mestu virðingu og viðurkenningu í Svíaríki og þýtt á sænsku af sjera Ekdahl í Stokkhólmi, en með fyrirlitningu og persónulegum svívirðingum á Íslandi.“ (Ágúst H. Bjarnason, 1924, bls 63) Ágúst vitnar í frásögn Jóns Ólafssonar ritstjóra af presti, sem ritaði í blaðið Íslending og taldi Magnús „ djöfulóðan“ og lagði til, án þess að hafa lesið rit Magnúsar, að öll rit hans yrðu brennd á báli og helst hann sjálfur með þeim. Jón Thoroddsen, sýslumaður og skáld og einn af útgefendum blaðsins, hafi tekið undir það, að Magnús væri djöfulóður og hvatt valdstjórnina í Danmörku til að setja Magnús í svartholið. Einn var þó sá íslenskur maður, sem tók upp hanskann fyrir Magnús. Það var presturinn og þjóðskáldið Matthías Jochumsson. Hann var eini íslenski gesturinn, er sat fjórða kirkju- þing Norðurlanda, sem haldið var í Kaupmannahöfn 1874. Þar voru saman- komnir helstu leiðtogar og kennimenn kirknanna á Norðurlöndum. Séra Matthías lýsir í minningabók sinni, Sögukaflar af sjálfum mér, á myndrænan hátt því, sem þar fór fram og uppgjöri Magnúsar við kollega sína á þinginu. Í upphafi fundar, næstur á eftir öldungnum Grundtvig, fékk Magnús orðið. Síðan segir: Þegar í byrjun hinnar djörfu og vel fluttu ræðu Magnúsar fór að koma ys og órói í salinn, og óx svo háreystin að ekki heyrðist orð … (Köll í salnum: „Niður með ræðu- manninn“ en aðrir æptu: „Vér vitum á hvern vér trúum!“). En Magnús stóð kyrr, og
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132
Blaðsíða 133
Blaðsíða 134
Blaðsíða 135
Blaðsíða 136
Blaðsíða 137
Blaðsíða 138
Blaðsíða 139
Blaðsíða 140
Blaðsíða 141
Blaðsíða 142
Blaðsíða 143
Blaðsíða 144
Blaðsíða 145
Blaðsíða 146
Blaðsíða 147
Blaðsíða 148
Blaðsíða 149
Blaðsíða 150
Blaðsíða 151

x

Tímarit Máls og menningar

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.