Andvari - 01.01.1981, Qupperneq 71
andvari
ÞÝÐINGAR
69
HOHLENBERG, JOHANNES E. Yoga
Og gildi þess fyrir Evrópu. Þýtt hafa
Ingimar Jónsson og Þórbergur Þórðar-
son. Rv,, Ársæll Ámason, 1920. 167 s.
[185
Formáli, éftir þýðendur, s. 5-7.
Ritfregn: Tíminn 11. des. 1920 (Sig. Kristó-
fer Pétursson).
GRIFFITHS, DAN. Höfuðóvinurinn.
Ritgerðir um jafnaðarstefnuna. Með
formála eftir J. Ramsay Macdonald.
Þýð. J.Th., V.J., Þ.Þ. Rv., Bókmfél.
jafnaðarmanna, 1924. 68 s. [186
Einnig pr. í Alþbl. 27. okt. - 31. des. 1924
(42 tbl.). - Þýð.: Jón Thoroddsen, Vilmundur
Jónsson og Þórbergur Þórðarson. - Á kápu
er getið um 2. útg. og sölu 1. útg. af Bréfi
til Láru [6] á sama hátt og á Byltingu og
íhaldi [7].
Ritfregn: Alþbl. 27. okt. 1924.
LUNDQUIST, E. A. Grimmdandtfirr-
ing auðvaldsins. Alþbl. 8. maí 1926.
[187
Þýtt og dregið saman úr Social-demokraten
(Svíþj.).
FOSTERVOLL, KAARE. Efling jafnað-
arstefnunnar í Englandi. Alþbl. 22. maí
1926. [188
Lausleg þýð. á viðtali Fostervoll við F. Brock-
"'ay, ritara óháða verkamannaflokksins í Eng-
landi.
SVÁMI VIVEKANANDA. Starfsrækt.
(Karma-Yoga.) Átta fyrirlestrar. Jón
Thoroddsen og Þórbergur Þórðarson
þýddu. Rv. 1926. viii, 151 s. [189
Svámi Vivekananda, eftir Þórberg Þórðarson,
s. v.
Á frummáli: Karma-Yoga. - Áður hafði kafl-
Inn, Leyndardómur starfsins, birst í jólabl.
Rihhl. 1923.
Lpplestur Þórbergs Þórðarsonar: Rv., 15.
nóv. 1926 (tilk. Alþbl. 15. nóv 1926 og fregn
1 sama bl. 16. nóv. 1926).
Ritfregnir: Alþbl. 10. jan., 11. jan. og 12.
jan. 1927 (Á. H. = Ámi Hallgrímsson?).
Sjá ennfr.: Merkileg bók [85].
— Starfsrækt. Karma-Yoga. Átta fvrir-
lestrar. Jón Thoroddsen og Þórberg-
ur Þórðarson. Rv., Þjóðsaga, 1980. 98 s.,
mynd. [189a
Þjóðrækni í „ópólitískum'* skólum. Alþbl.
20. nóv. 1926. [190
Utdráttur, sem birtist í Sennaciulo, úr riti
Norðurálfumiðstöðvar Camegiesjóðsins: En-
quéte sur les livres scolaires d’aprésguerre
(Rannsókn á kennslubókum eftir styrjöldina).
Vol. 1. Paris 1925.
GUEST, L. FIADEN. Menningarafrek
ráðstjórnarinnar í Rússlandi. Alþbl. 7.
nóv. 1927. [191
Styttur kafli úr bók Guests: The New Russia,
sem kom út árinu áður. - Þýð. ritar formáls-
og lokaorð.
LIANG-CHU-VAJ. Hvað gerir Þjóða-
bandalagið? Alþbl. 26. nóv. 1927. [192
Þýtt úr Esperanto.
ALLARI, HENRIK. Mannsbarn. Smá-
saga. (Þýð.: H. H. = Hallbjöm Hall-
dórsson (?) og Þ. Þ. = Þórbergur Þórð-
arson.) lðunn 11 (1927), 233-49 [193
[Tvenn andlátsorð, á esperanto.] Du
mortovortoj. Alþbl. 18. des. 1928. [194
Hvers vegna leggjast kirkjur niður í Rúss-
landi? Alþbl. 16. maí 1930. [195
Þýtt úr Senruiciulo.
[Djákninn á Myrká, á esperanto.] La dia-
kono en Myrká. Islanda Esperantisto
15. des. 1931. [196
Endurpr.; Voco de Islando 1 (1949), 7-8.
MUNCH, EBBE. Vélyrking landbúnað-
arins. Sovétvinurinn jan.-febr. 1936.
[197
Þýtt úr Politiken 20. jan. 1936.