Vaki - 01.09.1952, Side 98

Vaki - 01.09.1952, Side 98
hafslínum Helvítis — mi ritrovai nell- ’una selva oscura, ég kom til sjálfs mín í dimmum skógi. Orðið sem allt veltur á í þessari tilvitnun er „ritrovai“, en merking þess er þýðendum ekki alltaf nægilega ljós. Dante hefur lifað drauma- lífi og kemur nú skyndilega til sjálfs sín. Þannig stóð einmitt á fyrir Shake- speare. Fram að þessum þáttaskiptum hefur hann lifað í gerviheimi, en finn- ur smám saman til þess hve dvalarstað- ur hans er veruleikanum fjarri. Stund- um er veruleikinn kominn að því að ryðjast inn á hann — einu sinni í Kaup- manninum í Feneyjum, einu sinni í Illyr- iu í Þrettándakvöldinu; en með undan- brögðum gat hann bægt veruleikanum burt áður en verr hlytist af. Hinn beini vegur var horfinn. Frumsýn Shake- speares hafði glatað ljóma sínum, var tekinn að fölna. Ekki er að efa, að í byrjun hinna undursamlegu hugsmíða sinna hafi hann séð sælu og sakleysi heimsins, og sú sýn hefur verið eins sönn og búast mátti við af getu hans og skilningi þessi ár, en þessi frumsýn er tekin að fölna, hún svarar heldur ekki andlegum og vitsmunalegum þroska skáldsins. Andlegur þroski er aldrei „statískur“, hann hlýðir hinum beztu meginreglum dultrúarmanna á miðöldum, að sýnin á heiminum væri stöðugt að breytast, að sjáandinn öðlað- ist ljósið þá aðeins er hann vildi halda fram á leið og leitast við að höndla hið æðsta hnoss sem hann hafði greint óljóst í byrjun. Dante var gefinn þessi leynda sýn, hún var í gervi Beatrice, en hann brást ranglega við henni, nam staðar við hina jarðnesku Beatrice og hélt ei lengra. Shakespeare sér í undur- sýn Arden og Illýríu, en honum var ætl- að að skilja að hann sæi óljóst, gegnum gler, að Arden og lllýría væru einung- is tákn einhvers annars. „La via diritta" var í sköpun, og hún var horfin; sýnin staðnaði og var brátt dauð. Þannig stóð á fyrir Shakespeare, þeg- ar eitthvað bar að milli 1599 og 1600. Hann kom til sjálfs sín í dimmum skógi og varð ljóst að hin beina leið var glöt- uð. Þá semur hann Hamlet og upphafs- orð leiksins benda til vegvillu: „Who’s there?.... — Bernardo, — He.“ Fyrstu spurningu er ekki beint til komumanns eins og búast má við, held- ur spyr komumaður vörðinn. Öllu er snúið við. Allan leikinn út rekst maður á mótsagnakennd sambönd og viðsnún- inga. Hvert er samband Hamlets og Kládíusar? Ekki samband sem er eðli- legt föður og syni, ekki heldur samband föðurbróður og bróðursonar: „A little more than kin, and less than kind,“ segir Hamlet á dularfullan hátt. I sama atriði sjást konungur og hirðmenn, Laertes leggur beiðni fyrir Kládíus. En það er Kládíus sem biður Hamlet, og er það hvorki venjulegt samband milli föð- ur og sonar né konungs og þegns. Annað tímabilið, tíma hinna undur- samlegu hugsmíða, heldur skáldið draumsýnirnar veruleika; í þessum nýja ham verður honum ljóst, að ekki er allt sem sýnist. Því er ekki allt með felldu, hvorki innra með Hamlet, þar er óreið- an, né úti í Danaveldi þar sem hún virð- ist vera. Hin hverfula ásýnd hlutanna, það sem virðist, „the seems“, veldur hugarangri Shakespeares og hremmir hann í dimmum skógi. „Nay, it is; I know not seems,“ segir Hamlet við hóp- inn fyrstra orða. Annað atriði allt leggur áherzlu á muninn á því sem virðist „the seems“ og því sem er, „the is“. Þar er allur harmleikurinn fólginn. Drottning- in virtist dyggðug en hún var það ekki. Ófelía virðist trú en var ekki. Leikritið TtMARITIÐ VAKI 96
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122

x

Vaki

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vaki
https://timarit.is/publication/818

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.