Vaki - 01.09.1952, Blaðsíða 99

Vaki - 01.09.1952, Blaðsíða 99
er oftsinnis sjónleikur •— skynhelgi, yf- irvarp, loddaraleikur, og einmitt þetta veldur ósannsögli og siðleysi að sögn Platons. Tákn Hamlets er sjónleilcurinn, enginn er eins og hann á að sér að vera, enginn treystir öðrum. Leikurinn er kjarni málsins — „the play's the thing“. Harmleikurinn verður til þegar Hamlet kemst að raun um að ekki er allt sem sýnist; efasemdirnar koma fram þegar hann talar fyrst við sjálfan sig: „0 that this too too solid flesh would melt.“ Þegar hann verður fyrir vonbrigðum af móður sinni treystir hann engri konu framar: „Frailty, thy name is woman.“ Og upp frá því vex tortryggni hans: „Man delights not me.“ Tilgangsleysið kemur fram: „How weary, stale, flat and unprofitable Seem to me all the uses of this world.“ Ekki er til neins að hefjast handa, það yrði aðeins leikur, og mitt í þessum hugleiðingum verður hann fyrir djúpri harmglettni, honum er ætlað verk. Hann hlýðir af skyldutilfinningu, en getur ekki sætt hana þeirri vissu, að hvað sem hann geri verði einskis virði. Það er merkilegt, að þegar hann reynir fyrst. að sannfærast, grípur hann til leiksins, og reynir að hlífa sjálfum sér fyrir þvi sem er með því sem virðist — hann þyk- ist vera geggjaður. Óræð forlög, tilvilj- un sem kemur þvert ofan í samband verundar og sýndar, villir honum veg- ar. Ilann vegur Pólónius, en heldur sig vega Kládíus. Hann hlífir konungi af því hann liggur á bæn, óttast að hann muni hljóta himnaríkisvist, en reyndar er konungur að segja: „My thoughts fly up, my words remain below, Words without thoughts never to heaven will go.“ Hamlet snýr að lokum til athafna- heimsins, en það er of seint, enn bíður hann ósigur fyrir því sem virðist. Leiks- lok fela í sér ályktun að vissu leyti. Hamlet er dauður, konungur og drottn- ing. Ríkið fellur í hendur Fortinbras. En vandi Shakespeares er ekki ráðinn. Hvers eru vitsmunir mannsins megnug- ir við að uppgötva heim veruleikans, það sem er? Einskis megnugir, kynni maður að halda. Við fáum aldrei greint milli sýndar og veruleika. Cosi é — se ve piace: hverjum sinn sannleik, segir Pírandelló. Og þannig hljóðar svar Hamlets. Eins og Pílatus spurði hann „hvað er sannleikur?“, og beið ekki svars. Sannleikurinn í huga Shake- speares er sama og verund eða veru- leiki, the 'is. Svar er ekki gefið: „The rest is silence.“ Shakespeare var kristinn miðalda- maður, eins og bent hefur verið á. Hann hefði því talið harmleik Hamlets í ætt við synd, hann er synd vantrúar, sem að sögn ensks rithöfundar frá miðöld- um er „that kind of sin which is called presumption,“ synd ofdirfsku og þótta. Beatrice sakar Dante um þess háttar synd: .... when from flesh To spirit I had risen, and increase Of beauty and of virtue circled me, I was less dear to him, and valued less. His steps were turned into deceitful ways, Following false images of good, that make No promise perfect.“ (Hreinsunareldur, óður XXX.) I næstu þrem leikritum Shakespeares er unnið úr sama efni: All’s Well that Ends Well, Measure for Measure, og Troylus and Cressida. Þau eru gleði- leikir á ytra borðinu, en ekki gleðileik- ir á við Þrettándalcvöld eða Storminn. Það eru leikrit vonleysis og hundings- legrar spozku. Hvað má sín ást, sæmd TlMARITIÐ VAKI 97
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122

x

Vaki

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Vaki
https://timarit.is/publication/818

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.