Helgafell - 01.12.1942, Qupperneq 158

Helgafell - 01.12.1942, Qupperneq 158
428 HELGAFELL Þjóðsögur og gerviþjóðsögur Guðni Jónsson: ÍSLENZKIR SAGNA- ÞÆTTIR OG ÞJÓÐSÖGUR, III. hefti. Rvík 1942. — AMMA, íslenzkar sagnir og þjóðsögur. Finnur Sigmundsson sé- um útgáfuna. 1. hefti II. bindis, Akur- eyri 1941. — GRÍMA. Tímarit fyrir ís- lenzk þjócSleg fræði. Ritstjórar: Jónas Rajnar og Þorsteinn M. Jónsson. 17. hefti. Akureyri 1942. — Einar Gu3- mundsson: ÍSLENZKAR ÞJÓÐSÖGUR II. hefti. Reykjavík 1942. Þoð er ekki lítiS að vöxtunum, er út hefur ver- ið gefið síðustu árin af því, sem í daglegu tali er kallað þjóðsögur. Helztu ritsöfn um þetta efni, sem enn eru að koma út, eru: Rau5sk.inna Jóns Thorarensens, íslenzkir sagnaþœttir og þjóðsögur Guðna Jónssonar; Amma, íslenzkar sagnir og þjóSsögur, útg. Finnuv Sigmundsson; íslenzkar þjóSsögur, útg. Einar Guðmundsson; Grlma, tímarit fyrir íslenzk þjóSleg frœiii. Rit- stjórar eru þeir Jónas Rafnar og Þorsteinn M. Jónsson. Auk þessara safna hafa fjöldamörg rit og bæklingar verið gefin út um þetta efni á síð- ustu árum, og er útgáfu sumra þeirra ekki lok- ið enn, svo sem Vestfirzkra sagna Helga Guð- mundssonar, ÞjóSsagna Sigfúsar frá Eyvindará og ÞjóÖsagna Ólafs Davíðssonar. Við lestur sumra hinna nýrri þjóðsagnasafna getur varla hjá því farið, að manni detti í hug hendingin: ,,Allt er hirt og allt er birt“. Rit þessi eru að vísu vinsæl. Það er varla til svo lé- legur samsetningur, ef honum er gefið nafnið þjóðsögur eða þjóðsagnir, að kverið renni ekki út. A. m. k. er orðið torvelt að ná í sum hin nýrri þjóðsagnakver. Því fer fjarri, að ég vilji amast nokkuð við útgáfu rita um þetta efni, þvi að mér þykir mjög gaman að þjóðsögum og sagnaþáttum. En þegar sítrónan er kreist um of, verður safinn beizkur. Betur mætti vanda til útgáfu margra þeirra og að skaðlausu draga héi nokkuð saman seglin. Helztu einkenni þjóðsögu er, það, að hún er frásögn um atburði, oftast dulræna eða óvenju- lega atburði, sem gengið hefur all-langa hrið í munnmælum. Hún er að nokkru leyti verk ótelj- andi manna, sem enginn veit nöfn á. Alþýða mjnna hefur skapað hana í sinni mynd og sett svip sinn á hana. Oft er sannsögulegur atburð- ur tilefni þjóðsögunnar, en hin upprunalega frá- saga hefur aflagazt eða skekkzt á ýmsa lund: Hún verður oftast einfaldari, aðeins meginatrið- in eða uppistaðan haldast nokkum veginn rétt, hun ykist, verður dramatískari, andstæður skerp- ast, nýjum atriðum er bætt inn í, o. fl. Þjóð- sagan sýnir og, hvernig alþýðan á hverjum tíma skýrir fyrir sér örlög manna og atburði, hún ber keim af menningu hennar yfirleitt, trú hennar og hjátrú, von og ótta. En þótt þjóðsagan sé þannig mótuð í megindráttum, er samt engan veginn sama hver segir hana. Góður sögumaður varpar persónulegum blæ á hverja sögu, bæði að orðlagi og byggingu. Hinn listræni, heil- steypti svipur, sem er á sumum þjóðsögum, er sennilega að mestu leyti verk góðs sögumanns. Sagan af Galdra-Lofti hefur varla gengið manna milli f jafnlistrænum búningi og hún er í Þjóð- sögum Jóns Árnasonar. Sögumaðurinn, séra Skúli Gíslason, hefur gert úr henni listaverk. Mér finnst ég skilja vel þátt þann, sem munnmæl- in eiga annars vegar og sögumaðurinn hins veg- ar í góðri þjóðsögu, er ég heyrði eitt sinn Her- dísi Andrésdóttur segja munnmælasögu nokkra, sem mér var áður kunn úr átthögum mínum. Fá ný efnisatriði komu þó þar fram, og viðburða- röðin var nær hin sama, en orðalagið og heildar- mótið voru stórum áhrifameiri og listrænni í frá- sögn Herdísar en munnmælasaga þessi er hjá ó- tíndum almenningi. Ég hygg, að það sé oftast fyrst í þessari endursköpun góðra sögumanna, að þjóðsagan fær á sig listrænt snið. Ef athugað er til dæmis safn Guðna Jóns- sonar, kemur í ljós, að þar er tiltölulega fátt af hreinum þjóðsögum, enda hefur hann gert sér þess fulla grein, eins og sjá má af heiti safnsins: fslenzkir sagnaþœttir og þjóðsögur. En það er fleira en sagnaþættirnir í safni þessu, sem get- ur ekki talizt til þjóðsagna, svo sem frásagnir um dulræna reynslu, hafðar eftir þeim mönn- um, er fyrir henni urðu. Þessar sagnir eru alls ekki þjóðsögur, þar sem þær hafa ekki gengið f munnmælum. Þær eiga ekki heima í þjóðsagna- safni, heldur tímariti eins og Morgni, þar sem gögnum er safnað um alls konar dulræna reynslu eftir traustustu heimildum. í flestum nýrri þjóð- sagnasöfnum úir og grúir af sögum um dul- skynjanir og fyrirburði. Safnendur gera sér far um að hafa þær sannleikanum samkvæmar og vottfesta þær jafnvel. Með þessu móti verður sú frásögn jafnan fyrir valinu, sem fæstra manna hefur farið á milli. Þessar sönnu frásagnir um dulræna reynslu ættu því að hverfa úr þjóð- sagnasöfnum. í hinum nýrri þjóðsagnaritum ber og mjög á sagnaþáttum, þ. e. sögnum um einhverja „sögu- lega“ atburði, um einkennilega menn o. fl. Efni þetta er ótæmandi, því að meðan lönd byggjast, gerist ávallt eitthvað, sem er öðru fremur í frá- sögur færandi. Munnmæla-sagnir þessar eru auð-
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170
Qupperneq 171
Qupperneq 172

x

Helgafell

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Helgafell
https://timarit.is/publication/1076

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.