Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.09.1985, Síða 100

Tímarit Máls og menningar - 01.09.1985, Síða 100
Tímarit Máls og menningar sínum, fræðimanninum Ole Worm og er kallað Codex Wormianus eða Ormsbók. Texti þessara tveggja handrita er svo líkur að fræðimenn telja að þau kunni að eiga sameiginlegt forrit. Það forrit virðist og hafa verið náskylt forriti fjórða aðalhandritsins, skinnbókar frá því um 1600 sem geymd er í Utrecht í Hollandi og hefur kenninafn af þeim stað, kölluð Trektarbók. Þessi þrjú síðastnefndu handrit hafa öll ámóta „réttan" texta en Kon- ungsbók hefur oftast verið lögð til grundvallar í útgáfum og því er það texti hennar sem menn kannast best við og oftast er til vitnað. Þótti einboðið að fylgja því handriti einnig í þessari útgáfu. Virðist eðlilegt að láta sitja við Konungsbókartextann þangað til komin er fræðileg útgáfa þar sem öll handritin eru nýtt í því skyni að komast sem næst frumtexta Snorra. Slík útgáfa er nú í vinnslu í Stofnun Arna Magnússonar. Eftir Trektarbók hefur Edda reyndar aðeins einu sinni verið gefin út á Islandi (skólaútgáfa Iðunnar í umsjón Árna Björnssonar, Rvík 1975). En ekki eru allir birnir unnir þótt þessi ákvörðun hafi verið tekin. Einn grimmasti vandi útgefenda hefur jafnan verið ákvörðun um stafsetningu! Engin samræmd stafsetning var til að fornu og því við fátt að styðjast ef útgefandi vill komast sem næst ritunartíma í frágangi texta síns. Er reyndar stundum torséð hvað gæti rekið hann í þá áttina. Hafa þá fræðimenn komið sér upp ýmsum aðferðum. Ein er sú að fylgja handrit- um sem nákvæmast, sýna í nútíðarprenti hvernig fornir skrifarar gengu frá texta sínum. Þetta er að sönnu mjög vísindaleg aðferð en heldur verður málið ókræsilegt til lestrar með því móti. Er því vænlegra að grípa til einhverskonar samræmingar. Um hina fræðilegu stafsetningu sem stund- um er kölluð „samræmd og forn“ en var samt búin til á síðustu öld er ástæðulaust að hafa nokkur hæðiyrði. Hún er fróðleg en veldur því samt að reistur er hálfgerður veggur milli óvanra nútíðarlesenda og textans. Sýnist óþarft að drýgja erfiði manna með því móti í útgáfu sem ætluð er til skemmtunar og fróðleiks þeim sem hafa eftir fáu að slægjast í málsögu. Eftir margvíslegar umþenkingar afréð ég að ganga svo langt sem fært væri og á nokkurn hátt verjandi í átt til nútímastafsetningar íslenska ríkisins. Með því móti þóttist ég leggja á það áherslu að þrátt fyrir háan aldur ætti Snorra-Edda enn fullt erindi við landa sína, gott ef hún væri ekki meira að segja nútímalegri en margt það sem verið er að berja saman á tungu Snorra um þessar mundir. Jafnframt skyldi þess þó freistað að varðveita skemmtilegar og fornar orðmyndir. Þessi ákvörðun fól þó í sér að ég setti mig í margháttaðan vanda. Því það er ekki alltaf einfalt mál að segja til um hvað er stafsetning, hvað orðmyndir — sem fróðlegt væri að halda. Þann vanda afréð ég að leysa á svipaðan hátt: Með því að ganga eins 362
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132
Síða 133
Síða 134
Síða 135
Síða 136
Síða 137
Síða 138
Síða 139
Síða 140

x

Tímarit Máls og menningar

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.