Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.09.1985, Qupperneq 100

Tímarit Máls og menningar - 01.09.1985, Qupperneq 100
Tímarit Máls og menningar sínum, fræðimanninum Ole Worm og er kallað Codex Wormianus eða Ormsbók. Texti þessara tveggja handrita er svo líkur að fræðimenn telja að þau kunni að eiga sameiginlegt forrit. Það forrit virðist og hafa verið náskylt forriti fjórða aðalhandritsins, skinnbókar frá því um 1600 sem geymd er í Utrecht í Hollandi og hefur kenninafn af þeim stað, kölluð Trektarbók. Þessi þrjú síðastnefndu handrit hafa öll ámóta „réttan" texta en Kon- ungsbók hefur oftast verið lögð til grundvallar í útgáfum og því er það texti hennar sem menn kannast best við og oftast er til vitnað. Þótti einboðið að fylgja því handriti einnig í þessari útgáfu. Virðist eðlilegt að láta sitja við Konungsbókartextann þangað til komin er fræðileg útgáfa þar sem öll handritin eru nýtt í því skyni að komast sem næst frumtexta Snorra. Slík útgáfa er nú í vinnslu í Stofnun Arna Magnússonar. Eftir Trektarbók hefur Edda reyndar aðeins einu sinni verið gefin út á Islandi (skólaútgáfa Iðunnar í umsjón Árna Björnssonar, Rvík 1975). En ekki eru allir birnir unnir þótt þessi ákvörðun hafi verið tekin. Einn grimmasti vandi útgefenda hefur jafnan verið ákvörðun um stafsetningu! Engin samræmd stafsetning var til að fornu og því við fátt að styðjast ef útgefandi vill komast sem næst ritunartíma í frágangi texta síns. Er reyndar stundum torséð hvað gæti rekið hann í þá áttina. Hafa þá fræðimenn komið sér upp ýmsum aðferðum. Ein er sú að fylgja handrit- um sem nákvæmast, sýna í nútíðarprenti hvernig fornir skrifarar gengu frá texta sínum. Þetta er að sönnu mjög vísindaleg aðferð en heldur verður málið ókræsilegt til lestrar með því móti. Er því vænlegra að grípa til einhverskonar samræmingar. Um hina fræðilegu stafsetningu sem stund- um er kölluð „samræmd og forn“ en var samt búin til á síðustu öld er ástæðulaust að hafa nokkur hæðiyrði. Hún er fróðleg en veldur því samt að reistur er hálfgerður veggur milli óvanra nútíðarlesenda og textans. Sýnist óþarft að drýgja erfiði manna með því móti í útgáfu sem ætluð er til skemmtunar og fróðleiks þeim sem hafa eftir fáu að slægjast í málsögu. Eftir margvíslegar umþenkingar afréð ég að ganga svo langt sem fært væri og á nokkurn hátt verjandi í átt til nútímastafsetningar íslenska ríkisins. Með því móti þóttist ég leggja á það áherslu að þrátt fyrir háan aldur ætti Snorra-Edda enn fullt erindi við landa sína, gott ef hún væri ekki meira að segja nútímalegri en margt það sem verið er að berja saman á tungu Snorra um þessar mundir. Jafnframt skyldi þess þó freistað að varðveita skemmtilegar og fornar orðmyndir. Þessi ákvörðun fól þó í sér að ég setti mig í margháttaðan vanda. Því það er ekki alltaf einfalt mál að segja til um hvað er stafsetning, hvað orðmyndir — sem fróðlegt væri að halda. Þann vanda afréð ég að leysa á svipaðan hátt: Með því að ganga eins 362
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140

x

Tímarit Máls og menningar

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.