Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.12.1998, Blaðsíða 32

Tímarit Máls og menningar - 01.12.1998, Blaðsíða 32
ÞORSTEINN ÞORSTEINSSON ekki hægt að yrkja ljóð.15 Knopf telur að Brecht hafi þvertámóti sýnt að ljóð- um sé ekkert um megn. Að vísu dugi þá ekki sami skilningur á ljóði og Adorno hafi haft í huga. Annað sem lesandi ljóðanna tekur fljótt eftir er einfaldleiki og hnyttni í orðalagi. Eigindi sem Brecht lagði mikið uppúr og kallaði Zitierbarkeit eða ,ívitnanleika‘. Af þessu leiðir að orðin greypast í minni, losna jafnvel úr sam- hengi og verða partur af tungutaki þjóðar. Því einfaldleikinn er ekki allur þar sem hann er séður. Taka má sem dæmi fáeinar ljóðlínur úr söngvunum í Túskildingsóperutmi: Es geht auch anders, doch so geht es auch // Die Liebe dauert oder dauert nicht // Denn alle rennen nach dem Glúck / das Gluck rennt hinterher // Erst kommt das Fressen, dann kommt die Moral // Der Mensch lebt durch den Kopf / der Kopf reicht ihm nicht aus // Denn fúr dieses Leben / ist der Mensch nicht schlecht genug // Da preist man uns das Leben grofier Geister / das lebt mit einem Buch und nichts im Magen // Nur wer im Wohlstand lebt, lebt angenehm. Talsvert hefur verið þýtt af kvæðum Brechts á íslensku.16 Þar á meðal eru þýðingar á borð við „Barnamorðíngjann Maríu Farrar“ eftir Halldór Kiljan Laxness, „Til hinna óbornu“ eftir Sigfús Daðason og „Kvæði um drukknaða stúlku“ eftir Þorgeir Þorgeirson, sem ég leyfi mér að telja til hins besta í þýðingarskáldskap okkar á þessari öld. Kvæði Brechts njóta sín vel í höndum góðra þýðenda, kannski vegna þess að hann er vitsmunalegt skáld fremur en að áhrif ljóðanna byggist á tilfmningagildi orða í upprunamálinu. Þó getur einfaldleikinn verið erfiður viðfangs og þá er flatneskjan á næsta leiti. Leiksháldið Brecht orti mjög mikið alla ævi og lítill vafi leikur á að ljóðin voru það skáld- skaparform sem honum var eiginlegast. Hann virðist þó hafa litið svo á að leikhúsvinna væri sinn eiginlegi vettvangur og leikritin það sem máli skipti. í blaðaviðtali árið 1926 sagði hann um þessar tvær tegundir skáldskapar: Ljóð mínerueinkalegri. [...] lleikritunumeréghinsvegarekkiaðtjá huga sjálfs mín, heldur hugblæ heimsins ef svo má segja. Með öðrum orðum hlutlæga sýn.17 Orðin lýsa vel viðhorfum Brechts þó um hitt megi deila hversu vel þau lýsi ljóðum hans og leikritum. Það má tilaðmynda halda því fram að Brecht geri sér far um það flestum skáldum fremur að tjá í ljóðum sínum hlutlæga sýn. En þótt ýmsum þyki ljóðskáldið fremra leikritasmiðnum var Brecht lengstaf kunnur fyrst og fremst sem leikskáld og leikstjóri, og er það raunar enn 30 www.mm.is TMM 1998:4
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132
Blaðsíða 133
Blaðsíða 134
Blaðsíða 135
Blaðsíða 136
Blaðsíða 137
Blaðsíða 138
Blaðsíða 139
Blaðsíða 140

x

Tímarit Máls og menningar

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.