Ritið : tímarit Hugvísindastofnunar - 01.01.2009, Qupperneq 169

Ritið : tímarit Hugvísindastofnunar - 01.01.2009, Qupperneq 169
MARGKUNNUGAR KONUR OG ÓBORIN BÖRN 169 og heilagur andi koma til að vitja þín, og mun þú af honum og barnshafandi verða, og muntu Guð sjálfan bera níu mánuður í kviði.38 Eðlilegt var þannig að bera barn í kviði í níu mánuði en ef út af því brá og barn var ekki borið undir belti í tilsettan tíma var það augljóslega fætt fyrir tímann. Hér mætti láta sér detta í hug orðið óburður. Var „fyrirburi“ ef til vill upphafleg merking orðsins óburður? Vissulega gefur orðabókin frá 2005 ekki þá merkingu heldur eingöngu „vanskapningur, ómynd“.39 Óburður er til í frændmáli okkar færeysku og í færeyskri orðabók er m.a. þessi merking gefin: „miseydnadur burdur“,40 sem einmitt þýðir „mis- heppnaður burður“. Ennfremur fann ég í Ritmálssafni Orðabókar Há - skólans dæmi frá 19. öld um að óburður þýddi beinlínis sá sem fæðist fyrir tímann: „Allskonar burðir sem í eðli sínu voru góðir, komu fyrir tímann og urðu óburðir“. Hér er orðið vissulega notað í yfirfærðri merkingu en alveg er ljóst að átt er við eitthvað sem kemur fyrir tímann og er því óburðugt og veikburða eins og nýfæddir fyrirburar eru gjarnan. Barn sem fæðist fyrir tímann er líka kallað „otijmabær Kvennmansburdur“.41 Óburð ur væri sannarlega lýsandi orð yfir agnarsmátt barn sem væri fætt fyrir tímann. Orðið hefur svo fengið víðari og almennari merkingu eins og algengt er. Svipað dæmi má nefna úr danskri tungu en þar þýðir orðið mis foster barn fætt fyrir tímann en jafnframt því merkir það vanskapað barn.42 Annað orð sem til er í íslensku máli styður þennan skilning en það er orðið ótímaburð- ur. Þar er átt við barn sem fæðist fyrir tímann. Orðabókskýringin er þann- ig: „ófullburða fóstur, það sem fæðist fyrir tímann“.43 Hér virðist vera um sama orðið að ræða. Um ótímaburð er meðal annars talað í Biblíunni og ennfremur í orðabók Björns Halldórssonar frá 18. öld en þar segir svo: 38 Íslensk hómilíubók. Fornar stólræður, Sigurbjörn Einarsson, Guðrún Kvaran og Gunn laugur Ingólfsson sáu um útgáfuna, Reykjavík: Hið íslenska bókmennta- félag, 1993, bls. 197. Greinarhöfundur skáletrar. 39 Íslensk orðabók, bls. 732. 40 Føroysk orðabók, Þórshöfn: Føroya Fróðskaparfelag og Fróðskaparsetur Før oya,1998, bls. 860. 41 Ritmálssafn Orðabókar Háskóla Íslands, http://www.lexis.hi.is. Dæmin eru fengin frá Jóni Trausta, Ritsafn I–VIII, Reykjavík: Bókaútgáfa Guðjóns Ó. Guð jóns sonar 1939–1946; Verus Christianismus, Edur sannur Christenndomur, Kaup manna höfn, 1731–32, bls. liv. 42 Verner Dahlerup, Ordbog over det danske sprog XIV, bls. 147. 43 Íslensk orðabók, bls. 744.
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170
Qupperneq 171
Qupperneq 172
Qupperneq 173
Qupperneq 174
Qupperneq 175
Qupperneq 176
Qupperneq 177
Qupperneq 178
Qupperneq 179
Qupperneq 180
Qupperneq 181
Qupperneq 182
Qupperneq 183
Qupperneq 184
Qupperneq 185
Qupperneq 186
Qupperneq 187
Qupperneq 188
Qupperneq 189
Qupperneq 190
Qupperneq 191
Qupperneq 192
Qupperneq 193
Qupperneq 194
Qupperneq 195
Qupperneq 196
Qupperneq 197
Qupperneq 198
Qupperneq 199
Qupperneq 200
Qupperneq 201

x

Ritið : tímarit Hugvísindastofnunar

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Ritið : tímarit Hugvísindastofnunar
https://timarit.is/publication/1098

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.