Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.09.2014, Qupperneq 121

Tímarit Máls og menningar - 01.09.2014, Qupperneq 121
D ó m a r u m b æ k u r TMM 2014 · 3 121 tekst að láta heildarmynd og tilfinningu fyrir hinu stóra samhengi ganga upp að lokum. Þetta kemur hvað skýrast fram í þríleiknum sem festi orðspor hans í sessi sem eins áhugaverðasta höfundar sam- tímabókmennta á Íslandi. Í Fiskarnir hafa enga fætur tekst honum þó ekki að nýta þessa aðferð með jafn áhrifamikl- um hætti. Honum liggur mikið á hjarta, sem vissulega er gott hjá rithöfundi, og á mörg brýn erindi við þjóð sína. En ljóð- rænn og hægur stíll fer ekki jafn vel við nútíma-ádeilu og þegar fjallað er um fjarlæga og á köflum þjóðsagnakennda fortíð líkt og í trílógíunni. Nástaða gerir vart við sig, auk þess sem endurtekning- ar í myndmáli geta jaðrað við tilgerð þegar þeim er ekki fundinn sannfær- andi farvegur eða hlutverk. Sem dæmi um þetta er notkun höf- undar á orðinu „öskur“ sem kemur víða fyrir í myndmáli verksins: „inn í hraun sem er fyrst gamalt öskur, síðan mosa- vaxin þögn“ (bls. 11), listin „er í senn leit og ögrun, ásökun og öskur“ (bls. 61), „[s] ú hreyfing [að sópa leirtaui af borði] er öskur“ (bls. 68), „þetta er ekki spurning, líkist frekar ásökun, öskri yfir lífinu“ (bls. 69), og stuttu síðar „þetta er öskur, ekki spurning“ (bls. 69). Á bls. 105 segir af því sem Ari gaf út „áður en heimurinn öskraði“ og á bls. 255 fljúga þoturnar yfir, „þessi öskur í bláu loftinu.“ Vissulega er einhver hugsun eða þráður um ofbeldi í klifuninni en hún er það ómarkviss að eftir stendur ein- ungis óskýr hugmynd um að allt sem kemur af miklu afli eða offorsi, hvort sem það er hraun, heimiliserjur eða þotur, sé einskonar öskur eða samnefn- ari fyrir ofbeldi. Í versta falli getur slík framsetning ýtt undir þá tilfinningu að textinn hafi ekki verið unninn til enda, ekki verið meitlaður eða mótaður nægilega mikið til að hugsun höfundar nái í gegn með skýrum hætti. Það örlar jafnvel á til- finningu fyrir því að sum textabrot – ekki síst þau háfleygustu – séu einskon- ar endurvinnsla svo sem í lýsingu á snjókomu þar sem Ari óttast að verða úti í „hugsunum engla“ (bls. 101). Sam- sláttinn við snjókomuna sem „harm englanna“ í samnefndri skáldsögu Jóns Kalmans úr þríleiknum fyrrnefnda má vitaskuld túlka sem tilbrigði við stef. Sem slík er endurvinnsla texta í prin- sippinu allra góðra gjalda verð svo lengi sem hún þjónar megintilgangi verksins og fellur vel að samhengi þess. Í þessu tilfelli verður líkingin þó helst til klisju- kennd og einfaldlega of kunnugleg. Ofhlæðið sem víða örlar á dregur að sama skapi úr áhrifamætti góðs og frumlegs myndmáls á heildarmynd verksins. Það virðist óþarfi að hlaða skrúði á þá einföldu þætti sem ekki skipta miklu máli í samhengi textans. Sem dæmi um slíkt má nefna mann sem talar svo mikið að hann gleymir sér yfir kaffisopa, sem fyrir vikið verður að „köldu myrkri í rósóttum bollanum,“ (bls. 188). Sama stílbragðið getur einnig orðið hvimleitt ef því er beitt of oft eða í miklu návígi. Þannig notar Jón Kalman iðulega upptalningu með skemmtilegum snúningi í endann með áhrifaríkum og smekklegum hætti. Dæmi um slíkt er t.d. á bls. 189 þar sem segir; „annars virðist vindurinn sífellt ná að þyrla ein- hverju upp til að óhreinka loftið, tak- marka víðsýni íbúa, þurri mold, ryki, sælöðri, vonbrigðum, atvinnuleysi.“ Öllu má þó ofgera og þegar lesandinn rekst á sama stílbragðið í tengslum hótelstarfs- manna tveimur síðum síðar missir það heldur marks; [hótelstarfsmaðurinn er] „eins og skapaður til að bera eitthvað verulega þungt, sementspoka, vonbrigði okkar, byrðar heimsins“ (bls. 191). Það kann að virka eins og smámuna- semi að hafa orð á þessum þáttum í texta
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136

x

Tímarit Máls og menningar

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.