Eimreiðin


Eimreiðin - 01.01.1927, Side 90

Eimreiðin - 01.01.1927, Side 90
70 GORDON BOTTOMLEY eimreiðin átakanlegur, ekki einungis vegna tengdanna við Shake- speare, heldur vegna þess, að þetta er sannur skáldskapur. Persónurnar eru lifandi og raunverulegar. Hann ýkir þ®r eða gerðir þeirra aldrei svo, að þær hverfi út fyrir svið veru- leikans. Hann fer að dæmi Shakespeares, sem notar nornir, loddara og drukkna dyraverði, ekki að eins til þess að na skoplegum dráttum, heldur til þess að skapa með andstæðun- um leið að því marki, sem hann hefur sett sér. A þenna hátt eru líkþvottakonurnar nauðsynlegar í King Lear’s Wik og vinna þar sama hlutverk og kórinn í forngrísku leikrit- unum, eða hinar nákvæmu og oft of margorðu leiksviðsbend- ingar leikskáldanna nú á tímum. Annars er Bottomley vanur að hvíla áheyrendur á alt öðru en skoplegum dráttum. Til þess lætur hann oft grípa fram í aðalefni leiksins í fullrI alvöru, stundum næsta hrottalega. En hvergi kemur snild hans og leikni eins glögglega fram og í The Ric/ing to Lith- end. Þar tekst honum þetta bragð svo vel, að það eykur stórlega á skáldgildi leiksins í áhrifamestu atriðum hans. Leikrit þetta er merkasti vottur um menningarsamband Is- lands og Englands eftir daga William Morris. Aðrir, sem unna Islandi, hafa látið sér nægja að þýða sögurnar; en fá- um hefur tekist að færa efni þeirra í skáldskaparbúning- Einna bezt hefur tekist Gísli Súrsson eftir Beatrice Helen Barmby — og svo leikrit Bottomleys. Gísli Súrsson hefur verið þýtt af séra Matthíasi Jochumssyni, gefið út á Akur- eyri 1902. Oþarft er að minna lesendur Eimreiðarinnar á frásögn þa> sem Gordon Ðottomley leggur til grundvallar leikriti sínu. Sjötugasti og fimti og sjötti kapítuli Njálu eru ógleymanlegir> þótt þeir standi mitt inni í margþættri frásögn, hvað þá heldur þegar atburðirnir eru einangraðir í snildarmeðferð skáldsins. Kaflinn um víg Gunnars er meistaraverk, sem bregður ljóma yfir norrænan hetjuskap. Skáldið bregður nýrri birtu á útlag- ann, Hallgerði og Rannveigu. Frásögnin um víg Gunnars • Njálu er stuttorð og gagnorð og hlutlaus. Leikrit Bottomleys glæðir kaflann nýju lífi, málblær og meðferð efnis er glaesi- legf og viðhafnarmikið. Ef stíllinn á rót sína að rekja til annars en eigin meðvitundar skáldsins sjálfs, þá hlýtur það
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136

x

Eimreiðin

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Eimreiðin
https://timarit.is/publication/229

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.