Eimreiðin


Eimreiðin - 01.01.1927, Page 92

Eimreiðin - 01.01.1927, Page 92
72 GORDON BOTTOMLEY EIMREIÐIN farið, það er hreinn og göfugur skáldskapur. — Og hver verður ávinningur þeirra, sem standa yfir höfuðsvörðum Gunn- ars? Hvað vinst á með öllum vígum og manndrápum? Ekk- ert, alls ekkert. Sá ávinningur er altaf hégómi og eftirsókn eftir táli. Eftir vopnabrakið og randaryminn heyrist ekkert nema táralaust kvein gömlu konunnar: „Gunnar, my son, we are alone again. (Hún gengur inn eftir skálanum, til vinstri upp á pallinn og lýtur ofan að Gunnari.) O, they have hurt you . . . but that is forgot. Boy, it is bedtime; though I am too changed, And cannot lift you up and lay you in, Vou shall go warm to bed. — I’ll put you there. There is no comfort in my breast tonight, But close your eyes beneath my fingers’ touch, Slip your feet down, and let me smooth your hands, Then sleep, and sleep. Ay, all the world’s asleep. (Hún réttir úr sér.) You had a rare toy when you were awake — I’ll wipe it whit my hair . . . nay, keep it so. The colour on it now has gladdened you. It shall lie near you. (Hún lyftir atgeirnum, en um leiö syngur hátt í honum.) No, it remembers him And other men shall fall by it through Gunnar: The bill, the bill is singing. . . . The bill sings".1) (Hún hyssir atgeirinn, lyftir honum hátt og hristir hann) 1) „Gunnar, sonur minn, nú erum við aftur ein.--------------Ó, þeir hafa sært þig . . . en það er alt gleymt. Nú er tími til kominn að ganga rekkju, sonur minn; en mér er of mjög brugðið, ég megna ekki að lyf|a þér og leggja þig í sængina. Þú verður að leggjast fyrir áður enjþér verður kalt. Ég fylgi þér til sængur. — Hugur minn er eirðarlaus í kvöld. En nú snerti ég augu þín, svo að þú leggir þau aftur, réttu frá þér fæturna og láttu mig strjúka hendur þínar, svo skaltu sofa, sofa. — Alt og alhr eru í fasta svefni. —---------Þú áttir fágætt Ieikfang að skemta þér vi& á meðan þú varst vakandi. Nú ætla ég að þerra það á hári mínu nei, það er bezt að geyma það eins og er. Þér þótti gaman að litnum, sem á því er. Ég læt það Iiggja hjá þér.-------------Nei, atgeirinn minnist hans, og menn munu falla fyrir honum vegna Gunnars. Það syngur atgeirnum. — Það syngur í atgeirnum".
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136

x

Eimreiðin

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Eimreiðin
https://timarit.is/publication/229

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.