Eimreiðin


Eimreiðin - 01.01.1927, Qupperneq 124

Eimreiðin - 01.01.1927, Qupperneq 124
104 RITS]Á EIMREIÐIN Hér hefur nú um sinn verið talið nokkuð af misfellum, margt ekki stórvægilegt, eins og menn sjá, og fremur varðandi ytra borð en kiarna. Það hefur verið bent hlífðarlaust á það, sem helzt virtist feyskið, ef1 ósnortinn stendur eftir gildur heilbrigður stofn. Þess er að vænta, að höf. láti hér ekki staðar numið að rita um bókmentir og menningu þessa tíma, sem hann hefur kjörið sér að sérgrein. Vonandi verður næsta bók hans eigi síður framför frá þessari en þessi var framför frá íslenzkri endurreisn. Vonandi hefur hann þá tamið sér meiri trúmensku yfir litlu, og telur ekki eftir sér að verja nokkuru meiri alúð til verka sinna, svo að alt megi standa í sem föstustum skorðum. Blommenholm við Osló í febr. 1927. 7ón fielgason. Frevsteinn Gunnarsson: DÖNSK ORÐABÓK með íslenzkum þýðing- um. Rvík (ísafoldarprentsm.) 1926. VI11—[-749 bls. Á titilblaðinu stendur, að hér sé komin orðabók ]ónasar Jónassonar og Björns Jónssonar aukin og breytt. Og er það að vísu svo, að væri ekki þetta fram tekið, mundu fæstir þekkja hér „Jónasar-bók“ aftur — * fljótu bragði — svo mikil er aukningin og gagnger breytingin. Orðabók J. J. og B. J. kom út árið 1896. Hún hefur verið svo að segja eina dansk-íslenzka orðabókin við alþýðu hæfi um þrjátíu ára skeið, en ófá- anleg nú um nokkur ár. Það er ekki ætlunin hér að vega né meta kosti og galla þessarar orðabókar Fr. O., því til þess að það mat yrði ítarlegt nægir ekki að blaða lauslega í henni. Hér skal aðeins minst á fáein atriði, sem komið hafa í ljós um leið og gripið hefur verið niður hér og þar. Prentun og annar frágangur frá hálfu útgefenda er í góðu meðallagi, en afturför er það frá eldri útgáfunni, að danskar tilvitnanir skuli ekki prentaðar með breyttu letri. Breytta Ietrið er skilmerkilegra og flýtir fyrir mönnum að leita. Orðaforðinn er mikið aukinn frá því sem var í „Jónasar-bók“, og margar breytingar á íslenzkum þýðingum þeirrar bók- ar til stórbóta. Einstaka viðbótarþýðingar, sem ég hef rekist á, virðast þó orka tvímælis. Þannig kann ég ekki við að þýða orðið Appel með íslenzka orðinu stefna. Appel þýðir ekki stefna í vénjulegri merkingu þess orðs. Nær hefði verið að taka upp þýðinguna skírskotun, en hér er Appel þýtt áfrýjun, málsskot, stefna. Orðið Libel er þýtt hér flugrit, níðrit. Seinni þýðingin er úr „ Jónasar-bók". Fyrri þýðinguna mun Fr. G- hafa tekið upp úr orðabók J. Byskovs. En Libel er hæpið að þýða flug-
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136

x

Eimreiðin

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Eimreiðin
https://timarit.is/publication/229

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.