Tímarit Hins íslenzka bókmentafélags - 01.01.1888, Blaðsíða 100
100
geraz í viþskiptom þeirra. f>á hellt J>órr í austr
gggnom kjarr ok skóga, yfir sund ok fjöll svá sem
gánga mátti marga daga í sífellu. J>á sá J>órr borg
mikla standa á sléttum velli, hon var há sva at
varla mátti yfir sjá. J>órr gecc í borgina. Hann
gerþi sic dælan ok kátan viþ risa, enn þeir fögnuþu
allvel komu hans, ok undruþuz hvi ok hversu hann
væri þar kominn, enn hann sagþi öllum satt, þeim
er at spurþu. |>ar var þ>órr um hríð í góðu yfirlæti,
þar nam hann á jötna tungu aþ tala, enn þegar
honum leiddiz þarvistin, fór hann enn í austr langar
leiðir, ok er vel trúanda at mart hafi atborit í þess-
ari ferþ, þó fátt sé í sögu fært, enn þó mart hafi
honum avrþigt þótt, þá er eigi skyllt frá því at
segja; því at þar til ero mgrg dæmi, ok því ero all-
ir skyldir at trúa, at f>órr er máttkastr. f>á fór
f>órr út um landamæri jgtna, ok kom í land þat er
...........................þat liggr þaðan i land-
suðr, enn er hann.............................þá lézt
f>órr mundu...........................(cetera desunt).
Verð eg því hér að hætta, þótt það sé í miðju
kafi, því þar sem ekkert er1.............................
1) Niðurlagið vantar. Brjefið er hjer tekið eptir frumriti
höfundarins, sem hefir verið skrifað á hálfa pappírsörk saman-
brotna, þannig að fram koma 2 blöð í 4°, en aptara blaðið er
rifið frá og týnt. Rjettritun og greinarmerkjum höf. hefi jeg
haldið, en leyst úr böndum. Annars þarf ekki mikinn skarp-
leik til að sjá, að „Ferð J>órs í jötunheima11 er í rauninni ferða-
saga Rasks („f>6rs“) frá Stokkhólmi (,,Ásgarði“) til Finnlands
(„jötunheima11). Borgin, sem f>órr sjer standa á sljettum velli,
er Ábo. Landið, sem liggur í landsuður frá jötunheimum, er
Rússland. Hólmgarður er Pjetursborg (sbr. hjer að framan
bls. 23-24). Útg.