Tímarit Hins íslenzka bókmentafélags - 01.07.1890, Blaðsíða 106
218
ist hjá dóttur sinni Sigrfði, að forvaldstöðum
1829.
Kona hans var Guðrún Ólafsdóttir lögrjettumanns
Björnssonar.
9. Clausen (Claus Johannes), fæddur á Lálandi
1821; tók próf í læknisfræði við háskólann í Kaup-
mannahöfn 1848 með 2. betri einkunn; skipaður hjer-
aðslæknir í nyrðri hluta Vesturamtsins 16. marz
i853;honum var veitt lausn í náð 9. júní 1858. Hann
andaðist 8. apríl 1858.
stórs gagns mundi koma, bæði sjálfum þaim og landinu, ef
þar væri eptir lifað.
4. Endilega, so eg geti þess seinast hjer, sem jeg seinast
nefndi við Hr. Landphysicum á dögunum, þá hefði eg álitið
þjenanlegra fyrir Mons. Brynjólf að verða prest eiuhverstaðar
á hentugu plássi upp til sveita en að gefa sig í það reisu-
drabh og omflakk, sem fjórðungschirurgi þurfa að hafa og hvar
við langt heldur gefst tækifæri að komast inn í Vidtlöftigheit
og þá hluti, sem menn kynni að skaða en forðast þá eður af-
venjast. Allir mega nærri geta, að eg mundi gjarnan geta
vitað velferð Mons. Brynjólfs sem ættingja míns og gjöra það
illt, ef hann skyldi komast í nokkur Vidtlöftigheit.
J>etta sem hreint og einlæglega sagt, bið eg vel virt.
J>essu svarar Bjarni þannig:
Að 1. fetta um Magnús og Hallgrím er positivum fyrir
þá, en ekki exceptivum fyrir aðra. Eg með 0vrigheden set
þá en Confirmatio kemur síðar.
Að 2. Hann sem aðrir reyni lukkuna, einkum fyrst hann
sjálfur og yfirvöldin þar vilja, interim raeditabitur quid.
Að 3. J>etta Rescript er in optativo et non imperativo og
þó væri, hindrar þessi vetrarvist ekkert fyrir því tilkomandi;
kynni hann sjer fyrst fölk og vegu.
Að 4. Eg skit ekki hjartanu af hræðslu fyrir Vidtlöftig-
heitum mannsins, einkum þar hann síður nú en fyrr drekkur
til nokkurrar fyrirstöðu; nemo sine omni crimine vivit. Hann
má vera frændi yðar eða ei: hvorn rækallann átti honum hjer
publiqve Information etc. til að verða prestur?
)