Andvari

Årgang

Andvari - 01.01.1992, Side 136

Andvari - 01.01.1992, Side 136
134 EYJÓLFUR KOLBEINS ANDVARI nefndir, sótt sér yrkisefni í grísku harmleikina8 og ýmsir kvikmyndahöf- undar gert úr uppistöðum þeirra og ívafi afburða listaverk. Þar nægir að nefna Elektru sem gríski leikstjórinn Michael Cacoyannis skapaði úr leik- riti Evrípídesar 1961, og Medeu sem danski snillingurinn Carl Dreier samdi handrit að, en Lars von Trier leikstýrði og frumsýnd var í danska sjón- varpinu 1988. Þemu og minni þeirrar myndar eru einnig frá Evrípídesi komin. Efni grísku leikritanna er síungt og skírskotar til allra manna, og hugmyndir lifa þótt tungumálum sloti og kynslóðir safnist til feðra sinna. Listaverk sprottin af öðrum eldri eru viðbrögð skapandi listamanns og svar hans við hinu eldra. Að vísu má vel njóta hins síðara þótt hið fyrra sé skoðanda ókunnugt. En ekki getur hjá því farið að hann sjái fleiri glitfleti hins yngra og njóti þess betur ef hann gjörþekkir undanfara þess. Islensk þýðing grísku harmleikanna er því fengur með tvennu móti. Hún opnar glöggum lesanda nýjan heim, og hún auðgar skilning hans á þeim fjöl- mörgu listaverkum, sem frumgerðirnar urðu kveikjan að beint eða óbeint. Og vonandi verður hún mönnum einnig hungurvaki nánari viðkynningar. III Fámenni og einangrun fátækrar þjóðar ollu því að íslenskir lesendur kynnt- ust grískri leikritun vonum seinna, og kynnin voru vart meira en nasasjón, lengi vel. Árið 1895 kom út í Kaupmannahöfn nýtt safn ljóðmæla Gríms Thomsens. Hann undi sér við það í elli sinni að snara fornum grískum kveðskap á íslensku,9 og „langaði til að sýna þeim, sem amast við grískum bókmenntum, líkast til af því, að þeir eru þeim lítt kunnugir, að kveðskap- ur Grikkja eigi stendur neinum nýrri kveðskap á baki.“10 Auk þess voru komnar fram tillögur um að afnema grískukennslu í Lærða skólanum og hann vildi „stöðva það frumhlaup.“u Og skáldin 20 sem Grímur túlkaði fyrir lesendum myndu nægja hverjum málstað til sigurs ef orð megnuðu að stöðva framrás tímans. í því liði voru velflest höfuðskáld Grikkja, sem kváðu mörg þau ljóð sem standa munu „óbrotgjörn í bragar túni“ meðan menn verða læsir á gríska tungu. Hann hafði einnig þýtt nokkur brot úr harmleikjum skáldanna þriggja Aiskhýlosar, Sófóklesar og Evrípídesar, alls tæpar 1800 ljóðlínur, mestan part kórljóð, en auk þess glefsur úr sam- tölum.12 Því miður var þýðingunum fálegar tekið en þýðandi hafði vonað. Sigfús Blöndal skrifaði um þær ritdóm sem birtist í Sunnanfara sama ár og ljóðabókin kom út.13 Hann var nokkuð harðorður um sumar þeirra og ekki að öllu leyti sanngjarn. Grímur tók ummæli hans nærri sér,14 og hefir vænt- anlega þótt þetta óvænt asnaspark, því Sigfús hafði búið ljóðabókina til prentunar með öðrum.15 Síðan hafa menn látið sér hægt um þýðingar
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148
Side 149
Side 150
Side 151
Side 152
Side 153
Side 154
Side 155
Side 156
Side 157
Side 158
Side 159
Side 160
Side 161
Side 162
Side 163
Side 164
Side 165
Side 166
Side 167
Side 168
Side 169
Side 170
Side 171
Side 172
Side 173
Side 174
Side 175
Side 176
Side 177
Side 178
Side 179
Side 180
Side 181
Side 182
Side 183
Side 184

x

Andvari

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Andvari
https://timarit.is/publication/346

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.