Andvari

Árgangur

Andvari - 01.01.1992, Síða 136

Andvari - 01.01.1992, Síða 136
134 EYJÓLFUR KOLBEINS ANDVARI nefndir, sótt sér yrkisefni í grísku harmleikina8 og ýmsir kvikmyndahöf- undar gert úr uppistöðum þeirra og ívafi afburða listaverk. Þar nægir að nefna Elektru sem gríski leikstjórinn Michael Cacoyannis skapaði úr leik- riti Evrípídesar 1961, og Medeu sem danski snillingurinn Carl Dreier samdi handrit að, en Lars von Trier leikstýrði og frumsýnd var í danska sjón- varpinu 1988. Þemu og minni þeirrar myndar eru einnig frá Evrípídesi komin. Efni grísku leikritanna er síungt og skírskotar til allra manna, og hugmyndir lifa þótt tungumálum sloti og kynslóðir safnist til feðra sinna. Listaverk sprottin af öðrum eldri eru viðbrögð skapandi listamanns og svar hans við hinu eldra. Að vísu má vel njóta hins síðara þótt hið fyrra sé skoðanda ókunnugt. En ekki getur hjá því farið að hann sjái fleiri glitfleti hins yngra og njóti þess betur ef hann gjörþekkir undanfara þess. Islensk þýðing grísku harmleikanna er því fengur með tvennu móti. Hún opnar glöggum lesanda nýjan heim, og hún auðgar skilning hans á þeim fjöl- mörgu listaverkum, sem frumgerðirnar urðu kveikjan að beint eða óbeint. Og vonandi verður hún mönnum einnig hungurvaki nánari viðkynningar. III Fámenni og einangrun fátækrar þjóðar ollu því að íslenskir lesendur kynnt- ust grískri leikritun vonum seinna, og kynnin voru vart meira en nasasjón, lengi vel. Árið 1895 kom út í Kaupmannahöfn nýtt safn ljóðmæla Gríms Thomsens. Hann undi sér við það í elli sinni að snara fornum grískum kveðskap á íslensku,9 og „langaði til að sýna þeim, sem amast við grískum bókmenntum, líkast til af því, að þeir eru þeim lítt kunnugir, að kveðskap- ur Grikkja eigi stendur neinum nýrri kveðskap á baki.“10 Auk þess voru komnar fram tillögur um að afnema grískukennslu í Lærða skólanum og hann vildi „stöðva það frumhlaup.“u Og skáldin 20 sem Grímur túlkaði fyrir lesendum myndu nægja hverjum málstað til sigurs ef orð megnuðu að stöðva framrás tímans. í því liði voru velflest höfuðskáld Grikkja, sem kváðu mörg þau ljóð sem standa munu „óbrotgjörn í bragar túni“ meðan menn verða læsir á gríska tungu. Hann hafði einnig þýtt nokkur brot úr harmleikjum skáldanna þriggja Aiskhýlosar, Sófóklesar og Evrípídesar, alls tæpar 1800 ljóðlínur, mestan part kórljóð, en auk þess glefsur úr sam- tölum.12 Því miður var þýðingunum fálegar tekið en þýðandi hafði vonað. Sigfús Blöndal skrifaði um þær ritdóm sem birtist í Sunnanfara sama ár og ljóðabókin kom út.13 Hann var nokkuð harðorður um sumar þeirra og ekki að öllu leyti sanngjarn. Grímur tók ummæli hans nærri sér,14 og hefir vænt- anlega þótt þetta óvænt asnaspark, því Sigfús hafði búið ljóðabókina til prentunar með öðrum.15 Síðan hafa menn látið sér hægt um þýðingar
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132
Síða 133
Síða 134
Síða 135
Síða 136
Síða 137
Síða 138
Síða 139
Síða 140
Síða 141
Síða 142
Síða 143
Síða 144
Síða 145
Síða 146
Síða 147
Síða 148
Síða 149
Síða 150
Síða 151
Síða 152
Síða 153
Síða 154
Síða 155
Síða 156
Síða 157
Síða 158
Síða 159
Síða 160
Síða 161
Síða 162
Síða 163
Síða 164
Síða 165
Síða 166
Síða 167
Síða 168
Síða 169
Síða 170
Síða 171
Síða 172
Síða 173
Síða 174
Síða 175
Síða 176
Síða 177
Síða 178
Síða 179
Síða 180
Síða 181
Síða 182
Síða 183
Síða 184

x

Andvari

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Andvari
https://timarit.is/publication/346

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.