Andvari

Volume

Andvari - 01.01.1992, Page 145

Andvari - 01.01.1992, Page 145
ANDVARI AFREK í ÍSLENSKUM MENNTUM 143 á íslensku. Pví er við ljón leikfang að þreyta. Helgi hefir sigrast á þeim vanda af snilld, og sést varla á orðavali eða orðaröð að hann hafi þurft fyrir því að hafa. Hann hefir ekki reynt að stæla margslungna og blæbrigðaríka bragar- hætti grísku kórljóðanna, enda vandséð að það yrði íslenskum lesendum til yndisauka. Sama á við anapaista eða öfuga þríliði sem kórnum eru lagðir í munn. F>að myndi gerlegt, en hljómfallið hentar illa íslensku máli og kynni að verða rykkjótt. Þó orti Jónas „Nú er vetur úr bæ“ gullfallega undir þeim hætti. Þess í stað stuðlar Helgi ljóðlínur, mislangar eftir efni, og bregður fyrir sig tvíliðum og þríliðum, rísandi og hnígandi eftir atvikum, en alltaf hnökralaust svo unun er að lesa. Orð kórsins í Ieikriti Evrípídesar, Medeu, l. 1085-1120, eru gott dæmi um öfuga þríliði sem hann snýr með þessu móti. Það sér á þýðingum Helga að hann hefir í senn orðaforða og málsmekk meiri og betri en flestir menn aðrir. Þess nýtur hann í glímunni við grísku bragarhættina. Samtöl grískra harmleikja er að því leyti torvelt að þýða, m. a., að þau eru kynleg blanda upphafins og hátíðlegs málfars og hvers- dagslegs og blátt áfram orðalags. Með sjaldfengnum og torræðum orðum og óvenjulegri orðaröð ljá skáldin máli sínu hátíðleik sem sæmir goðsögu- legu efni og trúarathöfn, en jafnframt grípa þau iðulega til venjulegs alþýð- legs orðalags sem verður að vera þegar mönnum eru gerð upp orð og þeir skiptast á skoðunum. Illmögulegt er að þræða frumtextann að þessu leyti, en reynandi að gæða þýðinguna svipuðum heildarblæ. Það hefir Helga tek- ist betur en öðrum íslendingum sem reynt hafa, og að öllu samanlögðu all- vel. Hátíðleikablærinn kynni að vera fullsterkur, en hér er um smekks- atriði að ræða sem erfitt er að leggja á hlutlægan mælikvarða. Grísku skáldin eru auk þess hvert öðru ólík að þessu leyti. Mestar eru öfgarnar hjá Evrípídesi í þessu sem öðru. Að vísu jafnast hann hvergi nærri á við Ais- khýlos að torgætu orðavali, en þeim mun meira er um óvenjulega orðaröð og fleygun orðasambanda, og aftur á móti meira um hversdagslegt orðalag og orðaval þegar svo ber undir. VIII Þýðing og frumrit verða aldrei jafngild. Þýðandi er að sínu leyti sjálfstæður listamaður og á kröfu á að verk hans sé dæmt með það í huga. Að segja að verk hans sé öðruvísi en fyrirmyndin er ekki hnjóð, heldur til þess sagt að vekja athygli á vissum eiginleikum fyrirmyndarinnar. Helgi er yfirleitt markviss í orðavali og laginn að velja orð sem vekja hugrenningar og kenndir sem hæfa skáldlegu efni. Orðaforðinn er óhemju-
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148
Page 149
Page 150
Page 151
Page 152
Page 153
Page 154
Page 155
Page 156
Page 157
Page 158
Page 159
Page 160
Page 161
Page 162
Page 163
Page 164
Page 165
Page 166
Page 167
Page 168
Page 169
Page 170
Page 171
Page 172
Page 173
Page 174
Page 175
Page 176
Page 177
Page 178
Page 179
Page 180
Page 181
Page 182
Page 183
Page 184

x

Andvari

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Andvari
https://timarit.is/publication/346

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.