Prestafélagsritið - 01.01.1922, Qupperneq 158

Prestafélagsritið - 01.01.1922, Qupperneq 158
154 Erlendar bækur. Prestafélagsritið. kviltun fyrir fjárframlögum séra Björns og safnaða hans er aðeins tekin sem sýnishorn þess, hve félaginu hafi komið gjafir víða að. Nægir að öðru leyti að benda á ummælin á bls. 38 hér að framan og erindi séra Fr. Fr. á bls. 58 nn., um aldarafmæli „Danska trúboðs- félagsins". „DANSK-ISLANDSK KIRKESAG. Meddelelser fra Forretningsud- valget“. — Köbenhavn 1921 og 1922. Af blaði þessu komu 4 tölublöð út árið 1921, samtals 76 bls., og í ár er komið út 1 tölublað 34 bls. Flytur blað þetta margvíslegan fróðleik um menn og málefni kirkju vorrar og er alt, eins og að undanförnu, skrifað af stakri velviid í vorn garð og djúpum skilningi á vorum málum. Mesta athygli mun, þýðingin á Passíusálmum Hallgríms Péturssonar vekja. Er þess getið í hinu nýútkomna tölublaði, að Thordur sóknar- prestur Tomasson í Horsens sé að vinna að danskri þýðingu á sálmunum. Hafa aðeins fáir af Passíusálmunum áður verið þýddir á dönsku; Dr. Carl Rosenberg birti þýðingu sína á 2. sálminum og einstökum versum úr hinum sálmunum í riti sínu: „Nordboernes Aandsliv", — en eftir landa vorn skáldið Jónas Guðlaugsson er í „Studenterhjemmets ]uIebog 1914“ þýðing á 1. sálminum og 4ða sálminum. Nú er áhugi vaknaður hjá mörgum í Danmörku á því að kynnast • Passíusálmunum til hlítar og vill Thordur prestur Tomasson fullnægja þeirri þrá Ianda sinna með því að snúa sálmunum á dönsku. Megum vér vera mjög þakklátir fyrir þetta, og það því fremur sem sýnishorn það — tveir fyrstu sálmarnir, — sem birtist í blaðinu, ber þess vott, að þýð- andanum hefir tekist ágætlega að ná efni og blæ sálmanna og samþýða þýðingu sína passíusálmalögum vorum, þótt ekki bindi hann sig við ljóð- stafi, eins og dr. Rosenberg og ]ónas Guðlaugsson gerðu. Hér skulu sett tvö byrjunarversin í þýðingu Th. T.: „Op, op min Sjæl og al min Hu, op, mit Hjerte og Stemme nu; Tanke og Tunge hjælpe til: Herrens Pine jeg mindes vil. Os har Sankt Poul paa Sinde lagt, vidne vi bör af bedste Magt over al Jorden vid og bred, hvad for os arme Herren led“. Til samanburðar er þýðing ]ónasar Guðlaugssonar á þessum tveimur versum. Hún er þannig:
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170
Qupperneq 171
Qupperneq 172
Qupperneq 173
Qupperneq 174

x

Prestafélagsritið

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Prestafélagsritið
https://timarit.is/publication/489

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.