Læknablaðið : fylgirit - 01.02.2001, Qupperneq 71

Læknablaðið : fylgirit - 01.02.2001, Qupperneq 71
ÍÐORÐAPISTLAR LÆKNABLAÐSINS 1-130 Andnauð, heilkenni ÁRNI Björnsson, fyrrverandi yfir- læknir, hringdi og var að fást við þýðingu á hugtakinu acute respiratory distress syndrome. Enska orðið distress er talið komið úr latínu, af sögninni distringere sem merkir meðal annars að draga sundur, teygja, pynta eða koma í veg fyrir sameiningu. Franska nafnorðið détress, bágindi, neyð, er af sama uppruna. Nafnorðið distress er gjarnan þýtt með íslensku orðunum eymd, neyð eða bágindi og sögnin to distress með íslensku sögnunum að hryggja eða að þjá. Distress er ekki uppflettiorð í Iðorðasafni lækna en kemur fyrir í samsetningunni respiratory dis- tress syndrome of the newborn, fyrirburaandnauð. Fyrirbærið kemur vissulega helst fyrir hjá fyrir- burum, en full nákvæmni krefst þess þó að það nefnist heilkenni nýburaandnauðar. I samræmi við það verður acute respiratory distress syndrome að nefnast brátt andnauðarheilkenni. Til greina getur komið að stytta heitið, þegar víst er hvað við er átt, og tala þá um bráða andnauð. Heilkenni Heitið syndrome er komið úr grísku og táknar ýmis- legt það sem fer saman eða birtist samtímis. Forliður- inn syn- merkir saman, en síðari hlutinn, drome, er talinn kominn af sögninni dramein, að hlaupa. Læknisfræðileg skilgreining á syndrome getur verið þannig: Samstœða teikna (signs) og einkenna (symptoms) sem einkenna tiltekna sjúklega heild, eða samkvæmt texta Iðorðasafnsins: Heild einkenna og teikna sem vitað er eða álitið er að einkenni kvilla, sjúkleika eða meinsemd. Upphaflega mun syndrome eingöngu hafa ver- ið notað um sjúkleika af óþekktum orsökum, sem erfitt var að skilgreina öðru vísi en á grundvelli samfarandi einkenna. Gert var ráð fyrir að hver slíkur sjúkleiki mundi síðar fá heiti sjúkdóms, til dæmis þegar hann mætti skilgreina til fullnustu eða þegar orsakir væru fundnar. Það hefur hins vegar ekki gengið eftir og fjöldinn allur af slíkum fyrirbærum hefur haldið heiti sínu sem syndrome, þrátt fyrir að orsakir hafi fundist. Heitið syndrome hefur einnig verið notað um ýmsar samstæður ein- kenna sem geta vísað til fleiri en eins sjúkdóms. í Fósturnauð í SÍÐASTA PÆTTI VAR RÆTT LÍTILLEGA UM andnauð, respiratory distress, og and- nauðarheilkenni, respiratory distress syndrome. 26. útgáfu læknisfræðiorðabókar Stedmans eru til- greind að minnsta kosti 900 mismunandi „syn- drome“. íðorðasafn lækna notar heitið heilkenni um syndrome. Örn Bjarnason, formaður Orðanefnd- ar, telur að það hafi orðið til um 1980, í þann mund sem vinna við íðorðasafnið hófst, og að Helgi Hálfdánarson, fyrrverandi lyfsali og þýðandi, hafi sett fram hugmyndina í umræðum yfir kaffibolla í húsnæði Islenskrar málstöðvar vestur á Aragötu. Mörgum læknum finnst heilkenni vera framandi heiti og nota það ekki. Svo fór fyrir undirrituðum í fyrstu (sbr. FL 1990;8(10):9), en eftir að hafa ákveðið að láta ekki neina fordóma spilla, hefur honum tekist að gera sér það tamt bæði í rituðu og töluðu máli. Heilkenni er sambærilegt við annað mikið notað heiti, einkenni, og fallbeygist á sama hátt. Líta má svo á að heitið hafi orðið til með samruna og styttingu orðanna heild og einkenni, heil-kenni. Skorað er nú á lækna að gefa heitinu tækifæri til að vinna sér sess í íslenska fræðimálinu með því að reyna að nota það alltaf þegar syn- drome er til umræðu. Ætisár Ásgeir Theódórs vakti athygli á þýðingu íðorða- safnsins á ulcus pepticum, en það er nefnt ætissár. Undirrituðum þótti strax sem þarna væri um ritvillu að ræða og að fyrirbærið ætti að heita ætisár (með einu essi). Samkvæmt íslenskri orðabók Máls og menn- ingar merkir sögnin að æta, það að skafa út eða eyða með sýru. Reyndar er nafnorðið æti notað um eitthvað ætilegt og flest tilgreind heiti sem byrja á æti- vísa í það sem hægt er að éta, til dæmis œtihvönn, œtisveppur og œtiþang. Engu að síður er heitið ætisár liprara og þægilegra í framburði en ætissár. Einnig hefði komið til greina að nefna fyrirbærið átusár, en það er hins vegar þegar frá- tekið og notað um phagedena, en annað heiti á því fyrirbæri er drepsár. Ulcus er latneskt heiti sem táknar sár. Pepticum er hins vegar komið af grísk- um orðum sem vísa til meltingar. Enn einn mögu- leikinn væri því meltusár. Lbl 1995; 81:498 Nauð er kvenkynsnafnorð sem táknar neyð, erfiðleika, þjáningu eða þrengingar. f erlendum læknisfræðiorðasöfnum má einnig finna samsetn- inguna fetal distress, sem táknar þá streitu eða Læknablaðið/ fylgirit 41 2001/87 71 66 67 L
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164

x

Læknablaðið : fylgirit

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Læknablaðið : fylgirit
https://timarit.is/publication/991

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.